aqui estão alguns exemplos: estas são conchas naturais | TED | وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية. |
aqui estão alguns desses mesmos halterofilistas, após as mudanças de 1989. | TED | هنا بعض نفس رافعي الأثقال هؤلاء بعد تغيرهم 1989 |
Estes são alguns produtos que, provavelmente, já conhecem bem. | TED | حسنًا، هنا بعض المنتجات التي ربما تعرفونها. |
E estes são alguns substitutos simples, com muito de sobra. | TED | و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا |
Pensei que quando te encontrasse, ficarias aqui uns tempos. | Open Subtitles | و توقعتُ أنني عندما أجدكِ سنمكث هنا بعض الوقت |
eis alguns factos sérios sobre a educação dos filhos. | TED | حسناً، هنا بعض الحقائق الجادة عن التربية. |
Estas são algumas imagens que eu tive o privilégio de fotografar pessoalmente. | TED | لدينا هنا بعض الصور التي كنت محظوظ أن أخذتها هناك . |
Pessoal que trabalha aqui. Alguns ilegais, já sabe. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم |
eis algumas outras categorias, se olharem para todo o planeta. | TED | وها هنا بعض الأمور الأخرى ، إذا نظرنا إلى العالم كله |
Há aqui um problema que ele estava a tentar resolver, mas precisava da minha ajuda, por isso temos de depreender que envolve matemática. | Open Subtitles | وقد كان هنا بعض المشاكل التي كان يسعى لحلها تلك التي احتاج مساعدتي فيها إذا فلابد أن نجزم بأنها مسألة رياضية |
aqui estão alguns versos comoventes... do nosso compatriota... | Open Subtitles | هنا بعض من الأبيات الشعرية لرفيقنا المواطن |
Ok? Não vou passar por todos os detalhes deste estudo porque podem ler sobre ele, mas o passo seguinte é observar. aqui estão alguns dos alunos a fazer as observações. Estão a registar os dados do lugar para onde as abelhas voam. | TED | حسنا؟ لذا أنا لن أتطرق إلى التفاصيل الكاملة للدراسة لأنه في الواقع يمكنك أن تقرأ عن ذلك، ولكن الخطوة التالية هي المراقبة. هنا بعض من التلاميذ يقومون بالملاحظات. ويقومون بتسجيل بيانات أين يطير النحل. |
aqui estão alguns exemplos. | TED | حتى هنا بعض الأمثلة. |
Estes são alguns dos trabalhos que gostaria de vos mostrar. | TED | حسناً هنا بعض الأعمال التي أود أن أريكم. |
Estes são alguns dados sobre impostos aduaneiros: começaram em 40% e desceram até menos de 5%. | TED | هنا بعض البيانات عن التعريفات الجمركية : تبدأ من أربعين في المئة وتهبط الى أقل من خمسة في المئة . |
Temos aqui uns diagramas para veres onde estás. | Open Subtitles | هنا بعض الرسوم اذا , يمكننا أن نرى أين كنت |
eis alguns trabalhos de um mestre desenhista. | Open Subtitles | أنظري هنا بعض الأعمال عن طريق السيد الساخر |
mas o que vêem aqui são algumas das entranhas. | TED | لكن ما تُشاهدونه هنا بعض الاحشاء |
Portanto, podem ver aqui alguns primeiros estudos de blocos onde aqueles buracos estão realmente a surgir. Isto é antes da instalação da placa térmica bimetal e isto é depois da instalação da placa bimetal. Desculpem, é um pouco difícil de se ver, mas nas superfícies, reparem nestas setas vermelhas. | TED | وهكذا ترى هنا بعض الدراسات المبكرة للكتل، والتي تأتي تلك الثقوب من خلالها في الواقع، وهذا قبل تطبيق المعدن الحراري ثنائي الطبقة، وهذا بعد تطبيق المعدن الحراري ثنائي الطبقة، متأسفة، انه من الصعب قليلا أن نرى، ولكن على السطوح، يمكنك ان ترى هذه السهام الحمراء. |