"هنا بمحض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui por
        
    Detective, quero que anote que a minha cliente está aqui por sua conta própria e que o seu departamento não mostrou nenhuma prova que ligasse a Sra. Langdon ao trágico homicídio do Travis Wanderly. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Diga-me, madame, está aqui por escolha própria? Open Subtitles أخبريني يا سيدتي هل أنت هنا بمحض إرادتك؟
    Veio até aqui por vontade própria, que só pode ser vantajoso em como um juiz vê o caso dele. Open Subtitles جاء هنا بمحض إرادته إلتي يمكن أن تكون مفيدة للقاضي الذي سينظر قضيته
    Tu vieste aqui por livre arbítrio. Open Subtitles -جِئت هنا بمحض إرادتك الحرّة -على أية حال
    -Mas ele está aqui por acaso. -O acidente. Open Subtitles ولكنه هنا بمحض الصدفة تحطم الطائرة
    Nós estamos aqui por acaso, acidentalmente. Open Subtitles نحن هنا بمحض الصدفة, كحادث عرضي.
    Senhores, o meu cliente está aqui por sua própria vontade. Open Subtitles أيها السادة عميلي هنا بمحض إرادته
    -Ele não está aqui por acaso. Open Subtitles لا فليس هنا بمحض الصدفة
    Tu não vieste aqui por acaso. Open Subtitles لم تأتي هنا بمحض الصدفة.
    Não, não vim aqui por acaso. Open Subtitles كلا , لم أتي هنا بمحض الصدفة
    Estranhamente, estou aqui por vontade própria. Open Subtitles الغريب أني هنا بمحض إرادتي
    A Asuna veio até aqui por vontade própria! Open Subtitles (أسونا) جاءت إلى هنا بمحض إرادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more