"هنا حتى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui para não
        
    • aqui para que
        
    Por acaso estava a calcular quanto tempo tenho que passar aqui para não me sentir culpada a semana toda. Open Subtitles في الواقع كنت أحسب كم من الوقت علي ان أقضي هنا حتى لا أشعر بالذنب طوال الأسبوع
    Estávamos a ser calmamente esquecidos, exilados aqui para não constranger ninguém. Open Subtitles تغاضينا عن الأمر بصمت فحسب عزلنا أنفسنا هنا حتى لا نسبب إحراجا لأحد
    Ele deixou o telemóvel aqui para não ser localizado. Open Subtitles لقد ترك هاتفه هنا حتى لا يستطيع جيش الخلافة تعقبه -إذن فقد غادر بالفعل؟
    Depois de ter acabado o primeiro Kitt, recolocaram-me aqui para que nunca ninguém soubesse quem o tinha construído. Open Subtitles بعد أن أكملت بناء السيارة الأولى تم إبعادى إلى هنا حتى لا يعلم أحد من بناها
    E até lá, vamos manter-te aqui para que não consigas comunicar. Open Subtitles وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما
    Estarei aqui para não deixar que o Patrick interfira demais. Open Subtitles سأتواجد هنا حتى لا يتداخل ...باتريك) كثيرًا، إلى جانب)
    Pena, pois dizem que é encantador. Sentei-o aqui para que não fuja. Open Subtitles الشفقة، يُقال لي إنه يُسحر لذا وضعته هنا حتى لا يهرب منّي
    Trabalho aqui para que a minha irmã não tem que pagar tudo. Open Subtitles إنني أعمل هنا حتى لا تضطر أختي لدفع المبلغ كله.
    Não, o Anders vai ficar aqui, para que ninguém o magoe. Open Subtitles (آندريه)سيبقى هنا حتى لا يمكن لأحد الوصول اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more