"هنا حتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui até
        
    • daqui até
        
    • cá até
        
    Vamos estar aqui até ao próximo ano para que o tipo consiga chorar. Open Subtitles سننتظر هنا حتي يأتي عيد رأس السنة الصيني حتي يبكي
    Não, ficarei aqui até saber que meu pai está bem. Open Subtitles لا,انا سأبقي هنا حتي اعلم ان والدي بخير تأكد ان كل شخص
    Se o vosso nome não for escolhido, ficam aqui até eu receber informação de que os 15 estão a bordo, e que a comporta traseira do vaivém está segura. Open Subtitles اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن
    Pelo que eu ouvi dizer tu consegues falar as linguas de todas as populações indigenas, daqui até ao Pacifico. Open Subtitles حسب علمي انك تتقن لغات كل السكان الاصليين من هنا حتي المحيط الهادئ
    Danny, tira toda a gente daqui até a ambulância chegar cá. Open Subtitles داني" أخرج الجميع من هنا" حتي تحضر الإسعاف
    Temos de ficar cá até sexta. Open Subtitles ويحب أن نبقي هنا حتي يوم الجمعة
    Então, ouve: vais ficar aqui, até conseguires recuperares bem. Open Subtitles أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية
    Se fosse o meu passado, ficávamos aqui até o Sol explodir. - Para onde vamos a seguir? Open Subtitles شقي طريقك خلال ظهري، سنكون هنا حتي تنفجر الشمس!
    Tive de o manter aqui até eles chegarem. Open Subtitles كان لابد ان ابقيك هنا حتي يصلوا
    Podes ficar aqui até encontrares um sítio para ti. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتي تجد مكان يخصك
    Preciso que faças um trabalho, mas vais ter que ficar aqui até acabar. Open Subtitles لكن احتاجك بالمكوث هنا حتي تتم
    O Sigloch e o Kent ficam aqui, até que o possamos trazer de volta. Open Subtitles .سنترك (سيجلاش) و(كينت) هنا حتي نستطيع اعادتها
    Ficamos aqui até de noite. Open Subtitles سنمكث هنا حتي الليل.
    Vou estar aqui até ás 07:00 horas. Open Subtitles سوف اكون هنا حتي 7.00
    Eles pesquisaram lojas daqui até Seattle. Open Subtitles يبدو أنهم يغطون متاجر من هنا حتي "سياتل".
    Um evento psíquico destruiu todas as ogivas daqui até Moscovo. Open Subtitles في حدث جنوني تم تدمير كل الأسلحة النووية من هنا حتي - موسكو
    Só o que tens de fazer é ir daqui até ao tio Mike. Open Subtitles الآن كل ما عليك عمله أن تسير من هنا حتي العم (مايك)
    Não saio daqui até chegarem reforços. Open Subtitles سأنتظر هنا حتي يأتي الأمن
    A Clara disse que eu devia ficar cá até que ela fale com ele. Open Subtitles (كلارا) اخبرتني ان آتي إلى هنا حتي يتثني لها محادثته.
    - Estamos cá até sábado. - Ótimo, maravilhoso. Open Subtitles - نحن هنا حتي يوم السبت ، تذكر ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more