Vamos estar aqui até ao próximo ano para que o tipo consiga chorar. | Open Subtitles | سننتظر هنا حتي يأتي عيد رأس السنة الصيني حتي يبكي |
Não, ficarei aqui até saber que meu pai está bem. | Open Subtitles | لا,انا سأبقي هنا حتي اعلم ان والدي بخير تأكد ان كل شخص |
Se o vosso nome não for escolhido, ficam aqui até eu receber informação de que os 15 estão a bordo, e que a comporta traseira do vaivém está segura. | Open Subtitles | اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن |
Pelo que eu ouvi dizer tu consegues falar as linguas de todas as populações indigenas, daqui até ao Pacifico. | Open Subtitles | حسب علمي انك تتقن لغات كل السكان الاصليين من هنا حتي المحيط الهادئ |
Danny, tira toda a gente daqui até a ambulância chegar cá. | Open Subtitles | داني" أخرج الجميع من هنا" حتي تحضر الإسعاف |
Temos de ficar cá até sexta. | Open Subtitles | ويحب أن نبقي هنا حتي يوم الجمعة |
Então, ouve: vais ficar aqui, até conseguires recuperares bem. | Open Subtitles | أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية |
Se fosse o meu passado, ficávamos aqui até o Sol explodir. - Para onde vamos a seguir? | Open Subtitles | شقي طريقك خلال ظهري، سنكون هنا حتي تنفجر الشمس! |
Tive de o manter aqui até eles chegarem. | Open Subtitles | كان لابد ان ابقيك هنا حتي يصلوا |
Podes ficar aqui até encontrares um sítio para ti. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتي تجد مكان يخصك |
Preciso que faças um trabalho, mas vais ter que ficar aqui até acabar. | Open Subtitles | لكن احتاجك بالمكوث هنا حتي تتم |
O Sigloch e o Kent ficam aqui, até que o possamos trazer de volta. | Open Subtitles | .سنترك (سيجلاش) و(كينت) هنا حتي نستطيع اعادتها |
Ficamos aqui até de noite. | Open Subtitles | سنمكث هنا حتي الليل. |
Vou estar aqui até ás 07:00 horas. | Open Subtitles | سوف اكون هنا حتي 7.00 |
Eles pesquisaram lojas daqui até Seattle. | Open Subtitles | يبدو أنهم يغطون متاجر من هنا حتي "سياتل". |
Um evento psíquico destruiu todas as ogivas daqui até Moscovo. | Open Subtitles | في حدث جنوني تم تدمير كل الأسلحة النووية من هنا حتي - موسكو |
Só o que tens de fazer é ir daqui até ao tio Mike. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك عمله أن تسير من هنا حتي العم (مايك) |
Não saio daqui até chegarem reforços. | Open Subtitles | سأنتظر هنا حتي يأتي الأمن |
A Clara disse que eu devia ficar cá até que ela fale com ele. | Open Subtitles | (كلارا) اخبرتني ان آتي إلى هنا حتي يتثني لها محادثته. |
- Estamos cá até sábado. - Ótimo, maravilhoso. | Open Subtitles | - نحن هنا حتي يوم السبت ، تذكر ذلك. |