"هنا في غضون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui dentro de
        
    • aqui em
        
    • aqui daqui a
        
    • daqui em
        
    • chegar em
        
    • cá dentro de
        
    • chegam daqui a
        
    • chegar dentro de
        
    • estação espacial estará morta em
        
    Se não estiveres aqui dentro de um quarto de hora vais ter de ir buscar as tuas merdas à esquadra da polícia. Open Subtitles إن لم تعد إلى هنا في غضون خمس عشرة دقيقة فسوف تقوم بأخذ قذارتك من غرفة الأدلة الخاصة بالشرطة
    se não estás aqui dentro de 5 minutos vou-me embora! Open Subtitles إذا لم تكن هنا في غضون خمس دقائق سأذهب
    Já fomos chamar o agente. Estará aqui em poucas horas. Open Subtitles نحن بالفعل اتصلنا بالمارشال سيكون هنا في غضون ساعات
    Não apenas parabéns. Venha aqui em cinco minutos. Open Subtitles لن تكفيني التهنئة تعال إلى هنا في غضون 5 دقائق
    O General Crook chegará aqui daqui a um mês com grandes reforços. Open Subtitles الجينيرال (كروك) سيأتي إلى هنا في غضون شهر مع قوة كبيرة
    À velocidade actual, estará aqui dentro de 27 minutos. Open Subtitles وبسرعتها الحالية، فإنها ستكون هنا في غضون 27 دقيقة
    Além disso, este lugar não vai estar aqui, dentro de uma hora. Open Subtitles الى جانب ذلك , هذا المكان لن يكون هنا في غضون ساعة
    Se a minha irmã não estiver aqui dentro de 5 minutos... vou soltar o Negro... Open Subtitles إنْ لمْ تأتِ أختي إلى هنا في غضون خمس دقائق سأطلق العنان للقاتم
    - Sim, mas esta é a minha... - Uma nova equipa de cientistas - estará aqui, dentro de uma hora. Open Subtitles الفريق الجديد من العلماء سيكون هنا في غضون ساعة
    Pode estar aqui dentro de uma hora. Open Subtitles يستطيع أن يكون هنا في غضون ساعة
    O fotógrafo está aqui dentro de uma hora. Vamos? Open Subtitles ، المصور سيكون هنا في غضون ساعة
    Aposto mil dólares que ele está aqui em 10 minutos. Open Subtitles أراهنك بألف على أنه سيكون هنا في غضون 10 دقائق.
    Diz que queres um encontro e eu estou aqui em 30 minutos. Open Subtitles عندما تريد لقائي ساوافيك هنا في غضون 30 دقيقة
    Não, a Amazon entrega-a aqui em 24 horas. Open Subtitles لا , امازون سيجلبها الى هنا في غضون 24 ساعة.
    Mesmo que assinasse, uma pessoa como tu vai voltar para aqui em um, dois meses, no máximo. Open Subtitles حتى إن فعل ذلك، شخص مثلك سترتد عائداً إلى هنا في غضون شهر أو شهرين على الأكثر
    A polícia vai estar aqui daqui a 15 minutos. Open Subtitles ستكون الشرطة هنا في غضون 15 دقيقة.
    Vou telefonar ao Mouth. Ele tira-nos daqui em 2 segundos. Open Subtitles ،سأتصل بماوث سأخرج الجميع من هنا في غضون ثانيتين
    Senhor, o Governador Hughes vai chegar em 20 minutos. Open Subtitles سيدي،.. حاكم هيوز سيكون هنا في غضون 20 دقيقة. ماذا ؟
    O seu uísque está cá dentro de dois dias. Open Subtitles الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين
    Os homens das mudanças chegam daqui a 10 horas. Open Subtitles وهناك من سينتقل هنا في غضون عشر ساعات
    Sim. Está a chegar. Vai chegar dentro de minutos. Open Subtitles اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق.
    A não ser que atuemos para reduzir a população, toda a gente a bordo desta estação espacial estará morta em 4 meses. Open Subtitles مالم نعمل على تقليص عدد السكان فسيموت جميع من هنا في غضون 4 أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more