"هنا لأنّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui porque
        
    Eu proibi que ele viesse aqui porque fazia a sua mãe chorar. Open Subtitles إضطررتُ لمنعها من الإتّصال هنا لأنّها كانت تجعل والدتك تبكي.
    Não há nada de errado nisso. Mas estou aqui porque ela decidiu que estás em primeiro lugar. Open Subtitles لا عيب في ذلك، لكنّي هنا لأنّها أولتكَ الأولوية الأولى عنه.
    Não vamos encontrar ninguém aqui, porque não é uma zona para isso. Open Subtitles لن نلتقي بأيّ أحدٍ هنا لأنّها ليست منطقة التخييم.
    Estou aqui porque o tribunal me obriga. - Sem ofensa. Open Subtitles بلا إهانة، أنا هنا لأنّها إلزامية بقرار المحكمة.
    Não está aqui porque se importa com Kutner, mas sim porque é um mistério, está aqui pelo quebra-cabeça. Open Subtitles لستَ هنا من باب اهتمامك بـ(كاتنر) أنتَ هنا لأنّها أحجية أنتَ هنا كي تحلّها
    Estou aqui porque é 1:15 e o Wilson começou os testes às 00:45. Open Subtitles أنا هنا لأنّها الـ1: 15 و(ويلسون) بدأ الفحص في الـ12:
    A Princesa Eva está aqui porque ouviu a tua conversa ontem no jardim. Open Subtitles الأميرة (إيفا) هنا لأنّها سمعت بالصدفة لقاءك في الحديقة بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more