Coitados. E se os deixássemos ficar aqui uns dias? | Open Subtitles | يا للمساكين، ماذا لو دعوناهما ليمكثا هنا لبضعة أيام؟ |
Sinto-me muito desconfortável na casa da minha mãe, achas que posso ficar aqui uns dias até arranjar um lugar? | Open Subtitles | حسناً، من المزعج حقاً أن أعيش عند أمي هل تعتقد أنه يمكنني الإقامة هنا لبضعة أيام حتى أعثر على شقتي الخاصة؟ |
Mas quero mantê-la aqui alguns dias. Ela ainda tem de recuperar. | Open Subtitles | أريد إبقائها هنا لبضعة أيام , مع ذلك إنها مازالت تحتاج إلى بعض العلاج |
Chuck, ficarei aqui por uns dias relaxando. | Open Subtitles | تشاك, سابقى هنا لبضعة ايام لتنظيف بعض الاشياء |
Posso ficar aqui durante alguns dias? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟ |
Então você vai nos permitir ficar aqui por alguns dias também, certo? | Open Subtitles | ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟ |
Bem... Acho que deveríamos aguentar, aqui uns dias, não achas? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه ينبغي لنا أن معلقة على هنا لبضعة أيام، لا يمكنك؟ |
Vai ficar aqui uns anos e depois segue em frente. | Open Subtitles | سيتواجد هنا لبضعة أعوام وبعدها يمضي فى طريقه. |
Mas é uma contusão bastante grande e gostava de o manter sob observação, por isso sugeri que ele ficasse aqui uns dias. | Open Subtitles | لكنها كدمة شديدة وأود أن أراقبه... لذا أقترحت عليه أن يبقى هنا لبضعة أيام |
Vai ter de deixar o carro aqui uns dias. | Open Subtitles | سنضطر للاحتفاظ بالسيارة هنا لبضعة أيام |
Ele fica aqui alguns dias e depois desaparece por 3 semanas. | Open Subtitles | وقال انه سيكون هنا لبضعة أيام ثم قال انه سوف يجلس القرفصاء لمدة 3 أسابيع. |
Fico um bocado desconfortável na casa da minha mãe. Achas que posso ficar aqui alguns dias até arranjar um lugar? | Open Subtitles | حسناً، لا أشعر بالراحة بالعيش عند أمي، هل يمكنني أن أمكث هنا لبضعة أيام حتى أجد شقتي؟ |
O que é que acha de ficar aqui por uns dias? | Open Subtitles | كيف يكون شعوركِ أذا بقيتي هنا لبضعة أيام؟ |
Sabes, quando eu tinha uma casa aqui para ajudar a minha mãe com o prédio eu pensava que só ia ficar aqui por uns meses. | Open Subtitles | تعلمون، عندما حصلت على مكان هنا، لمساعدة أمي مع المبنى، و ظننت أنني فقط سيصبح هنا لبضعة أشهر. |
Quero ficar durante alguns dias. O Jakob vai-me fotografar na praia. | Open Subtitles | أريد أن أمكث هنا لبضعة أيام ، جيكوب سيلتقط لي صور في الشاطئ |
Não quero magoá-lo. E ele só vai estar aqui por alguns dias depois vai-se embora. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعره, وهو هنا لبضعة أيّام. |
O que achas de vires até cá uns dias visitar-me? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تأتي الى هنا لبضعة ايام للزيارة؟ |
Se fosse por mim, deixava-te aqui mais uns 2 dias ou uma semana. | Open Subtitles | اذا كان الأمر بيدي. لتركتك هنا لبضعة أيام أو أسبوع |
Tudo que tens a fazer, é ficar aqui mais umas horas, ...pegar no nosso dinheiro, e ir para casa. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا |
Tenho que sair daqui durante algumas semanas e limpar a cabeça. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
Eu disse-lhe que a polícia não levou isso a sério mas queriam que eu ficasse aqui durante uns dias e que queria tê-lo aqui comigo. | Open Subtitles | أخبرته أن الشرطة لم تأخذ الأمر بجدية ولكنهم يريدون مني البقاء هنا لبضعة أيام وأنا أردته أن يبقى معي |