"هنا لوحدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui sozinho
        
    • aqui sozinha
        
    • sozinha aqui
        
    A meio da noite. Estou aqui sozinho. Venho para a Central... Open Subtitles وهو أني هنا لوحدي في منتصف الليل آتي لغرفة العمليات
    Mas os bancos estão fechados e não posso receber ou deixar sair dinheiro, porque estou aqui sozinho pela primeira vez. Open Subtitles الأمر فقط أن البنوك كلها مغلقة اليوم وغير مسموح لي بأخذ أو إعطاء مال نقدي لأي أحد لأنني هنا لوحدي لأول مرة
    E não estava no café. Estava aqui sozinho. Open Subtitles و لم أكن معها في المقهى لقد كنت هنا لوحدي
    Eu fico aqui sozinha o dia todo. Então, não me faça apressar isto. Open Subtitles أنا هنا لوحدي طوال اليوم وأخيرا أصبحت لديّ رفقة، لذا لا تدعني أستعجل هذا.
    Não me deixas aqui sozinha, suja de fluidos de duende. Open Subtitles ‬ ‎انتي لن تتركيني هنا لوحدي ‎و انا تحت تأثير عصير الأقزام
    Sou adolescente e isto é a América, e não é bem melhor eu fazer isso aqui, sozinha no meu quarto com um copo de vinho, do que estar em alguma festa, a beber shots, com uma data de rapazes de uma fraternidade de violadores. Open Subtitles أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟
    Estou sozinha aqui desde 1980? Open Subtitles ..أنا هنا لوحدي منذ الثمانينات؟
    Eu fico aqui sozinho com o meu génio. Open Subtitles ربما ينبغي أن اعتذر من المضيفة سأبقى هنا لوحدي مع عبقريتي
    Não, Dee. Não me deixes aqui sozinho, porque não... Open Subtitles لا تتركيني هنا لوحدي لأنني لا أستطيع..
    Estou aqui sozinho, a divertir-me bastante. Open Subtitles لقد خرجت هنا لوحدي, أستمتع بوقتي بجنون
    Eu não devia ter vindo aqui sozinho. Open Subtitles لم يتوجب عليّ المجيئُ الى هنا لوحدي
    Eu vivo aqui sozinho como pastor. Open Subtitles الآن أنا اعيش هنا لوحدي مثل راعي الغنم
    Olha... eu estava aqui sozinho. Open Subtitles أنظري ، كنت هنا لوحدي ، نعم
    Você não vai me deixar aqui sozinho,vai? Open Subtitles انتظر, لن تتركني هنا لوحدي?
    Estou com um pouco de medo. Nunca fiquei aqui sozinha à noite. Open Subtitles إنّي خائفة بعض الشّيء، لم أكن هنا لوحدي باللّيلة مطلقًا.
    Nunca teria sido capaz de arrastar estes cadáveres até aqui sozinha. Open Subtitles أنا ما كنت ل قادر على سحب هذه الجثث خارج هنا لوحدي.
    Espere, vai me deixar aqui sozinha? Tenho de ir para a esquadra. Open Subtitles ستتركني هنا لوحدي علي العودة لعملي
    Eu tenho estado para aqui sozinha. Open Subtitles أنا متحمّلة كل الامور هنا لوحدي
    Mas, assim, vais-te embora e eu fico aqui sozinha. Open Subtitles لكن بذالك ستذهبين و سوف اترك هنا لوحدي لا!
    Ele disse-me que devia vir aqui sozinha, que falar faz-me bem. Open Subtitles و لقد قال بأنه عليّ أن أحضر هنا لوحدي
    O Doyle deixa-me estar sozinha aqui. Open Subtitles دويل يتركني هنا لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more