"هنا متى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui quando
        
    • aqui sempre
        
    Ele disse que estaria aqui quando Acabasse de apertar a gravata. Open Subtitles قال بأنّه سيكون هنا متى هو عمل تدليل بأربطة عنقه.
    E como é que ele sabia que a vítima estaria aqui quando ele quisesse? Open Subtitles ولكن كيف عرف أن الضحية سيكون هنا متى أراد؟
    Queres que não esteja aqui quando receber esta informação? Open Subtitles إنتظرى أريدك بأن تكون واضحة تريدني أن لا أكون هنا متى أحصل على هذه المعلومات؟
    Deixo-o viver aqui quando quer... em qualquer circunstância. Open Subtitles ‫سمحت لك بالعيش هنا متى شئت ‫مهما كانت الأوضاع
    Podemos vir aqui sempre que quiseres, sim? Open Subtitles و يمكننا أن نأتي إلى هنا متى شئت, اتفقنا؟
    Temos um homem cheio de fome aqui. Quando é que comeu pela última vez? Open Subtitles لدينا رجل جائع هنا متى أطعمته آخر مرة؟
    Deixo-a aqui. Quando quiseres, Mitch... Open Subtitles سأضعه هنا متى ما أردت، ميتش
    Paul, não podes aparecer aqui quando te apetece, já não moras mais aqui. Open Subtitles (بول)، لا يمكنك المجيء إلى هنا متى شئت لم تعد تسكن هنا
    - Nem estavas aqui quando aconteceu! Open Subtitles لم تكن حتى هنا متى حصل ذلك
    Não podes entrar aqui quando bem entenderes. Open Subtitles ألا تأتي إلى هنا متى ما شئت؟
    Uma chave da minha casa. Quero que estejas aqui sempre que quiseres. Open Subtitles أريدك أن تأتي هنا متى أحببت
    Vou estar aqui sempre que puder. Open Subtitles سأتواجد هنا متى ماأستطعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more