"هنا مرة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui de novo
        
    • mais aqui
        
    • Volte aqui
        
    • aqui novamente
        
    • volta aqui
        
    • voltar aqui
        
    • por aqui
        
    Tenho a certeza que um dia passarei por aqui de novo. Open Subtitles و من ثم سأعود إلى هنا مرة أخرى أنا متأكد أني سأفعل هذا في وقت ما
    Aquele garoto é um perigo para você! Não o convide aqui de novo! Open Subtitles هذا الولد خطر عليكي لا تدعه إلى هنا مرة أخرى
    Não posso ficar mais aqui, não quero voltar a trazer cá os miúdos. Open Subtitles لا يُمكنني البقاء هنا بعد الآن لا أريد إحضار الأولاد هنا مرة أخرى
    E estava prestes a ir, mas pensei: "Que se lixe, duvido que Volte aqui tão cedo, mais vale divertir-me." Open Subtitles لقد كنت سأرحل لكن فكرت وقلت مالمانع أنا لن آتي الى هنا مرة أخرى , فسأستمتع بها
    Se vier aqui novamente, não irei apenas disparar contra si. Open Subtitles لو أتيتَ هنا مرة أخرى لن أطلق عليك النار فقط
    Continua a encontrar formas de trazer-me de volta aqui. Open Subtitles يحافظ على إيجاد طرق لجلبى هنا مرة أخرى.
    - Quem é você, Se você voltar aqui outra vez... - Frank, Frank,... Open Subtitles من أنت ، إذا عدت هنا مرة أخرى فرانك ، فرانك
    por aqui. Eu vou por ali. Depois nos encontramos aqui. Open Subtitles إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى
    Se alguma vez fores tão imprudente ao ponto de esqueceres quem é o verdadeiro chefe, o único chefe, anda por aqui de novo, Open Subtitles يجب عليك ألا تتصرف بشكل غير متعقل بحيث تنسى من هو الزعيم الحقيقي الزعيم الوحيد المتواجد هنا مرة أخرى
    Não me leve a mal, Millie, mas se eu te pegar aqui de novo... não entrará mais no estádio. Open Subtitles لا تأخذى هذا الشخص يا "(ميلى)" ولكنى لو أمسكت بك هنا مرة أخرى سيتم منعك من النادى.
    Eu nunca quero te ver a vender por aqui de novo. Open Subtitles لا أريدك أن تبيع هنا مرة أخرى.
    Se queres mesmo saber, a verdadeira polícia não virá mais aqui, porque vocês já excederam o limite de ligações para o 112. Open Subtitles اذا كنت تريد معرفة الحقيقة فالشرطة لن تأتي هنا مرة أخرى لأنك بلغت نصيبك من الاتصال على الشرطة
    E não voltes mais aqui, vaca! Open Subtitles لا ترجعي الى هنا مرة أخرى أيتها العاهرة
    Não voltamos mais aqui. Open Subtitles نحن لن نأتي الى هنا مرة أخرى
    Mas não esperes que Volte aqui para ser tratada desta forma! Open Subtitles لكن لاتتوقعي مني أن آتي للزيارة هنا مرة أخرى في حال أني أعامل بمثل هذه الطريقة
    Não Volte aqui. Open Subtitles . عظيم . لا تأت إلى هنا مرة أخرى
    Não Volte aqui outra vez. Open Subtitles لا تأتي إلى هنا مرة أخرى.
    Por isso desviem o olhar e não me façam vir aqui novamente. Open Subtitles لذا غُضَّا بصركما ولا تجعلاني أخرج هنا مرة أخرى
    Aproveitei a hipótese para trabalhar aqui novamente. Open Subtitles أنا رحّبت بفرصة العمل هنا مرة أخرى
    Indicado para mim, que ela vinha passar por aqui novamente. Open Subtitles أوحى لي بانها سوف تأتي هنا مرة أخرى
    e volta aqui amanhã cedinho. Open Subtitles وكان لديك مؤخرتك هنا مرة أخرى غدا.
    Sinto muito por trazer-te de volta aqui. Open Subtitles أنا أسف إني أتيت بنا إلي هنا مرة أخرى
    Diz a esse cabrão para não voltar aqui! Open Subtitles أخبروا ذلك الأحمق, أن لا يأتي الى هنا مرة أخرى.
    Vamos lá, Martin, isto é apenas tortura, voltar aqui! Open Subtitles هيا يا مارتن, أنه فقط عذاب.. العودة إلي هنا مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more