"هنا مرة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui uma vez
        
    • cá uma vez
        
    • uma vez por
        
    A minha banda tinha um acordo com o antigo dono para tocar aqui uma vez por mês. Open Subtitles حسنا، كان فرقتي على اتفاق مع المالك الأخير حول العزف هنا مرة واحدة في الشهر.
    Nancy perdeu um velho aqui uma vez. Open Subtitles خسر نانسي الرجل البالغ من العمر في هنا مرة واحدة.
    Após se casar, vamos nos ver aqui uma vez. Open Subtitles ‫بعد زواجك ‫سوف نجتمع هنا مرة واحدة ‫مرة واحدة فقط
    Merrin veio cá uma vez com um rapaz que estava muito doente. Open Subtitles لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا
    Terás sorte se encontrares um funcionário aqui uma vez por semana. Open Subtitles ستكون محظوظاً إذا رأيت عامل صيانة بالأسفل هنا مرة واحدة كل الأسبوع
    Excepto esta aqui, uma vez por semana, ele sai de casa e faz uma paragem às 9h, e volta directamente para cá. Open Subtitles ما عدا هنا مرة واحدة في الأسبوع .. يغادر المنزل ..
    Ele não vem aqui uma vez por mês para te ler uma escriturazinha e enfiar-te a pila no rabo. Open Subtitles إنه لا يأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر ويقرأ لك قليلاً من الكتاب المقدس ويقوم بمضاجعتك ؟
    Espero que tentes o mesmo aqui uma vez. Open Subtitles أتمنى أن تحاول فعل ذلك هنا... مرة واحدة.
    Dizem que passou por aqui uma vez. Open Subtitles يقولون انه مر من هنا مرة واحدة
    Ok... ele veio aqui uma vez. Open Subtitles حسنا لقد جاء الى هنا مرة واحدة
    Ele veio aqui uma vez e discutiram. Open Subtitles لكنه جاء هنا مرة واحدة. وقالوا.
    Vim aqui uma vez. Open Subtitles جئت الى هنا مرة واحدة.
    Venho cá uma vez por mês, para defender o recorde. Open Subtitles عليّ المجيئ هنا مرة واحدة على الاقل في الشهر ، للمحافظة على رقمي القياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more