"هنا معكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui convosco
        
    • aqui contigo
        
    • aqui consigo
        
    • com vocês
        
    Ontem, estávamos em Onomichi, e, hoje, estamos aqui convosco. Open Subtitles بالامس كنا في مدينة اونوميتشي واليوم نحن هنا معكم
    Não me digam que a bomba está aqui convosco. Open Subtitles لا تقولوا لي إن القنابل هنا معكم يا رجال
    E só quero que vocês saibam... que estar aqui convosco foi a melhor época da minha vida. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي
    Juro que às vezes não sei porque fico aqui contigo. Open Subtitles أقسم، وأحيانا لا أعرف لماذا أظل هنا معكم.
    Só que, eu estando aqui contigo não tem nada a ver com ela. Open Subtitles فقط ، لي وجودي هنا معكم له علاقة معها شيئا.
    Então, há quanto tempo é que sabe que ele está aqui consigo? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟
    Estou tentando dividir alguma diversidade cultural, com vocês, seus ignorantes! Open Subtitles مهلا، أنا أحاول تبادل بعض التنوع الثقافي هنا معكم أيها الجهلة الملاعين.
    Enche meu coração de alegria estar aqui convosco esta noite. Open Subtitles تغمر قلبي البهجة لتواجدي هنا معكم الليلة.
    Se eu soubesse disso, Eu não estava aqui convosco, seu Caras de Cú, ou estava? Open Subtitles إذا كنت أعرف ذلك، لن أكون أقف هنا معكم أيها الحمقى، هل سأكون؟
    Posso só dizer-vos que é uma bênção para mim estar aqui convosco Open Subtitles هل لي أن أقول أن هذا يوم مبارك لي لأكون هنا معكم.
    O meu pai cancelou a cirurgia e em vez de estar lá para convencê-lo do contrário, estou preso aqui convosco. Open Subtitles والدي ألغى جراحته وبدلًا من تواجدي معه لأقنعه بالعدول عن ذلك أنا عالق هنا معكم
    Estou aqui convosco para celebrar o nosso legado judaico, algo de especial e de valor. Open Subtitles اليوم، أنا هنا معكم للاحتفال بتراثنا اليهودي خاصة وقيمة
    É por isso que estou hoje aqui convosco. TED لهذا السبب انا اقف هنا معكم اليوم.
    Faz sentir meu coração de alegria estar... estar aqui convosco esta noite. Open Subtitles " --تغمر قلبي البهجة لتواجدي معكم "لتواجدي هنا معكم الليلة."
    E soube, nesse momento, que tinha de estar aqui, contigo. Tive saudades tuas. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الحين ان كان لي أن أكون هنا معكم.
    Eu posso estar a ir embora... mas o meu amor vai ficar aqui contigo. Open Subtitles ربما سأرحل ولكنى حبى هنا سيظل هنا معكم
    E é muito bom estar aqui contigo, Ryan. Open Subtitles سعيده لوجودي هنا معكم ومع رايان
    Agora estou aqui... contigo, com isto. Open Subtitles والآن ها انا هنا معكم وبهذا الوضع
    Entretanto, prefiro ficar aqui contigo. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، أفضل أن أكون هنا معكم.
    Olá, senhor, hoje estou a trabalhar aqui consigo. Open Subtitles مرحبا ، يا سيدي ، أنا أعمل هنا معكم اليوم.
    Desde o nascer do sol ao por do sol vou estar aqui consigo a falar de conspirações, paranormal, as coisas estranhas que estão para lá da nossa compreensão. Open Subtitles من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا
    Lamento não estar aí com vocês. Open Subtitles انا اسفة لانني لا استطيع ان اكون هنا معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more