"هنا منذُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui há
        
    • aqui desde
        
    • cá há
        
    Eu estou aqui há duas horas e ainda não falei com ninguém. Open Subtitles أنا هنا منذُ ساعتين تقريباً ولم اتحدث الى أحد
    Ando aqui há duas semanas, às voltas. Open Subtitles كنت هنا منذُ أسبوعان، أقود السيارة فحسب.
    Já não vinha aqui há algum tempo. Open Subtitles لم آتي إلى هنا منذُ فترةً طويلة
    Me diga, você voltou aqui desde que você enterrou as cartas? Open Subtitles أخبريني هل سبق و أن عُدتي إلى هنا منذُ دفنتم الرسائل؟ .. لا
    Estive cá há uns dias, quando me disse que podia ter cancro. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذُ يومين وأخبرتِني أنّني لربّما مصابةٌ بالسرطان
    Além disso, não vieste aqui há 5 meses para matar o Minas. Open Subtitles هذا توضيحٌ جيد عدا أنَّكـَ لم تأتي إلى هنا منذُ خمسة أشهرٍ من أجلِ أن تقتلَ "ميناس"
    Não venho aqui há uma eternidade. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا منذُ قديمِ الأزل
    - Estava aqui há 10 minutos. Open Subtitles - لقد كان هنا منذُ 10 دقائق مضت -
    Estou aqui há três dias. Open Subtitles أنا هنا منذُ ثلاثةِ أيّام
    Está aqui há quatro semanas. Open Subtitles أنتَ هنا منذُ أربعةِ أسابيع
    Eles estão aqui há décadas, Joe. Open Subtitles {\pos(190,210)}. (إنّهم هنا منذُ عقود يا (جو
    Está aqui há muito tempo. Open Subtitles لقد كانت هنا منذُ زمنٍ طويل.
    Não vem aqui há anos Open Subtitles لم يأتي إلى هنا منذُ سنوات
    Estou aqui há horas Open Subtitles نحنُ هنا منذُ ساعات
    Estás aqui há uma semana e a Heidi já tem amigos invisíveis? Open Subtitles كنتِ هنا منذُ أسبوع، و (هايدي) ترى صديقاً تخيلياً.
    Esteve aqui há pouco. Open Subtitles إنها هنا منذُ وقتٍ مبكر
    Ninguém com esse nome trabalhou aqui desde que cá estou, e já lá vão... uns cinco anos. Open Subtitles لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين
    Tem uma família aqui desde o incêndio? Open Subtitles هل العائلة كانت هنا منذُ نشوب الحريق؟
    Duvido que alguém tenha estado aqui desde então. Open Subtitles أشك بتواجد أحد هنا منذُ حينها
    Sabemos também, tal como você, que estão cá há muito mais tempo do que todos imaginavam. Open Subtitles نعرفُ أيضاً كما تعرفين أنتِ، أنّهم هنا منذُ فترةٍ أطول... . ممّا يتخيّلها أحد.
    Não estava por cá, há 10 anos. Open Subtitles لم تكن هنا منذُ 10 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more