"هنا هل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está aqui
        
    • estás aqui
        
    • está cá
        
    • estar aqui
        
    está aqui alguém. Posso falar-te mais tarde? Open Subtitles تباً , حبيبتي احدهم هنا هل استطيع مكالمتك لاحقاً ؟
    A caçadora está aqui. Honestamente pensastes que eu não iria te encontrar? Open Subtitles المبيدة هنا , هل فكرتم بجد بأنني لن أجدكم ؟
    está aqui um gelo. Acende uma fogueira. Open Subtitles سنتناول وجبة طعام حارة هنا هل تريد ان اشعل الفرن؟
    Ainda bem que estás aqui. Podes levar-nos para casa? Open Subtitles جيد, سعيدة بوجودك هنا هل تستطيع ايصالنا للمنزل؟
    Então, detective, já que estás aqui, gostarias de assistir ao meu interrogatório? Open Subtitles إذاً محققة طالما أنك هنا هل ترغبين بالجلوس في مقابلتي ؟
    Não, ele não está cá. Ele sabe o que estás a fazer? Open Subtitles لا انه ليس هنا هل هو بعلم على ما انتي فاعله؟
    Tenho orgulho em estar aqui. Já viram tudo? Open Subtitles يجب أن أخبركما أنني فخور لكوني هنا هل رأيتما المكان كله؟
    Buscaste na caixa de madeira. Não. Sempre está aqui. Open Subtitles هنا هل تضع صناديق قاتلة لا ليس هنا
    Ele não está aqui. Aonde é que achas que eu o escondi, na cave? Open Subtitles انه ليس هنا , هل تعتقد انني اخفيه في السرداب
    Wim, está aqui uma rapariga chamada Stein. Tens um minuto? Open Subtitles مستر ويم, هنالك فتاه تدعي ستين هنا هل لديك دقيقه؟
    Bem, olha quem está aqui? Open Subtitles انظروا مين هنا هل يا أولاد تريدون ركوب هذه الدراجات
    Bem, vamos procurar e ver se o nosso pai está aqui. É isso que o pai faz quando mãe não está por perto? Open Subtitles فلنرَ إن كان والدنا هنا هل هذا ما يفعله الآباء في غياب الأمّهات؟
    A tua mãe está aqui. Queres cumprimentá-la? Open Subtitles امكِ هنا, هل تريدين ان تلقي عليها التحيه
    Já que não está aqui ninguém, importas-te de aumentar o volume da televisão? Open Subtitles طالما لا يوجد أحد هنا هل تمانع في زيادة صوت التلفاز؟
    estás aqui, ainda bem... Copiaste o servidor, na biblioteca? Open Subtitles من الجيد انك هنا هل نقلت المعلومات المركزيه من المكتبه؟
    Duncan, se estás aqui, continuas a ser um falhado. Open Subtitles دونكان لو كنت هنا هل كنت ستظل فاشل
    O que estás aqui a fazer? Andas-me a seguir? Open Subtitles تيري مالذي تفعله هنا هل لحقت بي ؟
    Já que estás aqui, podemos descobrir quais as noites da próxima semana não terás uma vida? Open Subtitles حسنا, حيث أنك هنا هل يمكننا أن نعرف أي ليلة في الأسبوع القادم لن تعيش حياتك؟
    Não está cá. Se querem deixar um contacto, quando ele aparecer, aviso. Open Subtitles ليس هنا , هل لديك نية ترك رسالة عندما يتعثر بالمنزل سأصرخ فيه
    Tu sabes que ele está cá. Foi por isso que me pediste para vir? Open Subtitles أنت تعرفين أنه هنا هل هذا هو السبب في أنك أحضرتني إلى هنا؟
    Não temos uma razão para estar aqui. Ouviu o que falei? Open Subtitles ليس لدينا سبب لنتواجد هنا هل من الممكن أن تسمعنى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more