Já foi há algum tempo, mas tive algum sucesso aqui, e sinto que estou a vir para casa. | Open Subtitles | كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا. |
Certo, então vocês esperem aqui, e eu vou dizer-lhes que estamos prontos. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق، يمكنكم الأنتظار هنا وأنا سأذهب لأخبرهم بأننا مستعدين. |
Agora estás aqui e a minha curiosidade está espicaçada. | Open Subtitles | الآن انتِ هنا وأنا سعيدة أنه عاد لرُشده. |
Peguei no cartão e pu-lo aqui, e tentei comparar a forma dos rabiscos do cartão com a forma dos rabiscos no teclado do telefone. | TED | وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف |
Ele não aguenta ficar por aqui, e eu devo estar onde ele está. | Open Subtitles | أنه لا يستطيع أن يتحمل أن يكون هنا, وأنا لابد أن أبقى حيثما يكون |
Trabalhas aqui e eu também. É bom ter-te connosco. | Open Subtitles | أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا يسعدنا وجودِك معنا |
Jonas Persson e a esposa estiveram aqui... e eu não disse nada que prestasse. | Open Subtitles | لقد كان يوناس بيرسون وزوجته هنا وأنا أثرثر هراءً فقط |
Sr Cheech e Sr Chong, estamos muito gratos por tê-los aqui e adoramo-vos. | Open Subtitles | السّيد تشيتش والسّيد تشونج، نحن جداً مسرور أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت هنا وأنا أَحبُّك. |
Sim, bem, felizmente para todos, estou aqui e a pensar. | Open Subtitles | حسناً, لحسن الحظ للجميع أنا هنا وأنا أفكر |
Já não faço perguntas, após 11 anos aqui, e sou um refugiado legalizado. | Open Subtitles | لا أطرح الأسئلة بعد 11 سنة هنا. وأنا لاجئ شرعي. |
Qualquer besta que seja, eu sei que estás aqui. E eu magoou as bestas | Open Subtitles | أيّا كان نوعك يا شبح أعرف بأنك هنا , وأنا آؤذي الوحوش |
Porque a pessoa que mais amo está bem aqui, e eu ainda não estou preparado para te perder. | Open Subtitles | لأن الإنسانة التي أحبها تقف هنا وأنا لست مستعداً لأفقدك بعد |
Estou sentado aqui, e estou a olhar para isto, e para mim parecem idênticos. | Open Subtitles | أنا أجلس هنا , وأنا أبحث في هذه , وتبدو متماثلة بالنسبة لي. |
Vamos só para aqui e já te levo alguma nitroglicerina, está bem? | Open Subtitles | دعنا فقط نخرج هنا وأنا سأجلب لك بعض من مرهم الترطيب حسنا؟ |
Como disse, fomos muito felizes aqui e tenho certeza que também serão. | Open Subtitles | وكما قلت كنا سعداء جدًا هنا, وأنا متأكدة أنكم ستكونون كذلك أيضا |
Eu não vou ficar aqui e fazer de conta que quero estar, quando não quero. | Open Subtitles | لَنْ أبْقى هنا وأفعلَ كأنى أحب أن أكُونُ هنا وأنا لا أريد |
Nós temos regras aqui. E vou segui-las. | Open Subtitles | لدينا معاييرُ نلتزم بها هنا وأنا سأطبّقها |
Mas houve algumas estranhas coincidências aqui e eu sinto que preciso traçar um novo quadro. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض المصادفات الغريبة هنا وأنا أشعر فقط أنني أحتاج إلى تجربة شيء مختلف |
Sim, eu sei, mas ele não está aqui e estou a passar-me, por isso só preciso que o vás procurar e que o tragas para casa, está bem? | Open Subtitles | نعم، أعلم لكنه ليس هنا وأنا خائفه جداً، اريدك أن تذهب للبحث عنه وإعادته للمنزل، حسناً؟ |