"هنا ولكني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui mas
        
    Eu estava assim aqui, mas não funcionou, logo pensei que se tentasse este aqui, mas penso que também não existe grande futuro neste aqui. Open Subtitles لذا فكرت أن أجرب الوقوف هنا. ولكني لا أعتقد أن هناك مستقبلا ينتظر هذا المكان أيضا.
    Cumpro o serviço militar aqui, mas não conheço ninguém e ninguém me conhece. Open Subtitles أنا أخدم في الجيش هنا ولكني لا أعرف أي أحد
    Sei que sou novo aqui, mas já me sinto tão em casa. Open Subtitles أعلم انني جديد هنا ولكني أشعر انني في بيتي
    Não acho que tenha sido fácil para ela estar aqui... mas acho que fez o melhor que pôde. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان أمر سهلا أن تكون هنا ولكني أؤمن بأنها فعلت افضل مالديها
    Ele vai ficar tão zangado quando descobrir que eu vim aqui, mas... não sabia mais o que fazer. Open Subtitles سيغضب جداً عندما يكتشف إني جئت إلى هنا ولكني لا أعرف ما افعل
    Acho que já tinha morrido antes de tu chegares aqui mas acordei quando ouvi a tua voz. Open Subtitles أعتقد انني مت قبل ان تأتي هنا ولكني إستيقظت عندما سمعت صوتك
    Bem, eu não tenho certeza do que aconteceu aqui... mas asseguro que podemos ajudar. Open Subtitles حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة
    O tipo lá de baixo não sabe que estou aqui mas eu estou posicionado mesmo por cima do quarto dele. Open Subtitles الرجل بالاسفل لا يعلم بتواجدي هنا ولكني متمركز تماماً فوق غرفته
    Eu sei que provavelmente tu te sentes um pouco apertada aqui, mas acho que o melhor é ficares aqui enquanto... Open Subtitles أنا أعرف أنك على الأغلب تشعرين بأنك مسجونة هنا ولكني أظن أنه أفضل اذا بقيت هنا حتى ...
    Ela disse que quer trabalhar aqui... mas eu tenho toda a ajuda que preciso. Open Subtitles تريد العمل هنا ولكني لا احتاج مساعدة
    Bom, já não trabalha aqui... mas sei onde está. Open Subtitles لم تعد تعمل هنا ولكني أعرف أين هي الآن
    Sabe, os seus amiguinhos não estão aqui, mas eu estou aqui. Open Subtitles لا اصدقاؤك ليسوا هنا ولكني هنا
    Não sei o que se passa aqui, mas precisamos sair. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحد هنا ولكني اريد الرحيل
    Diga-lhes que estive aqui, mas que depois sai com o Eddie. Open Subtitles ستخبرهم أنني كنت هنا ولكني رحلت بصحبة "إيدي".
    Eu cresci aqui, mas eu estive fora durante algum tempo. Open Subtitles نشأت بالقرب من هنا ولكني ابتعدت منذ مدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more