"هنا و الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui e agora
        
    e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. Open Subtitles اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع
    Acho que não dirias "sim" aqui e agora, pois não? Open Subtitles لا أفترض بأنكَ ستجيب بالقبول هنا و الآن ؟
    Não deixes que a ansiedade te domine, Obi-Wan, concentra-te antes no aqui e agora. Open Subtitles لا تتركز على مخاوفك، يا او بى وان أبقى تركيزك هنا و الآن حيث يجب أن يكون
    Ligaram-me para o trabalho. Vim logo para aqui e agora não me deixam vê-lo. Open Subtitles اتصلوا عليّ في العمل ، اتيت إلى هنا و الآن لا يريدون أن يروني إيّاه
    Acalma-te, não devias estar aqui, e agora queres ver o arquivo de alguém? Open Subtitles أنت لست حتى مفترضاَ أن تكون بالأسفل هنا, و الآن تريد النظر إلى ملف شخصٍ ما؟
    De facto, porque não me dás uma boa razão, para não te matar aqui e agora? Open Subtitles في الحقيقة , لم لا تمنحني سبباً واحداً مقنعاً يمنعني من قتلك هنا و الآن ؟
    Vamos falar disto aqui e agora porque não tenho nada a esconder. Open Subtitles لا , لا تستطيع سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Mãos no ar. Podemos acabar com eles, aqui e agora. Open Subtitles ارفع يديك يمكننا الانتهاء منه هنا و الآن
    Trilhamos o nosso caminho, aqui e agora. É o Gardner. Cameron. Open Subtitles نحن نرسم طريقنا هنا و الآن أنه جاردنر ، معك كاميرون
    Tudo o que podemos fazer, está mesmo aqui e agora. Open Subtitles هذه هي الحياة التي اخترناها والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية
    Os reclusos só querem saber do presente, do aqui e agora. Open Subtitles . الأشخاص هنا يهتمون فقط بالحاضر ، محققة . هنا و الآن
    O teu pai gastou uma pequena fortuna para que enrijasses e é exactamente o que vais fazer, aqui e agora. Open Subtitles والدك أنفق ثروة كبيرة ليجعلك تكبر. و هذا بالضبط ما ستفعله، هنا و الآن.
    Agora, ficamos aqui aqui e agora. TED إذن، نحن الآن نقف هنا و الآن.
    Vamos tomar uma decisão aqui e agora. Open Subtitles يجب أن نتّخذ الموقف، هنا و الآن
    Assim o farei. Vamos resolver aqui e agora este assunto. Só nós dois. Open Subtitles افعل , هيا لنحل الأمر هنا و الآن
    Tudo o que eu preciso está aqui e agora. Open Subtitles كل شيء أحتاجه هنا و الآن
    Quer dizer, aqui e agora? Open Subtitles أتعنين هنا و الآن ؟
    Podes mudar as coisas, aqui e agora! Open Subtitles يمكنك تغيير ذلك هنا و الآن
    Isso vai terminar aqui e agora. Open Subtitles هذا سوف ينتهي هنا و الآن
    - Tenho o direito de te matar aqui e agora! Open Subtitles في قتلك هنا و الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more