"هنا يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • está
        
    • daqui
        
    • estão aqui
        
    Chega , Trey. Dois bilhetes para o La Bohéme dia 19. Detesto-te. Open Subtitles تعال إلى هنا يا تيري تذكرتان إلى العرض المسرحي بتاريخ 19
    Só se escuta. Penso que deve ficar na foto. Venha , menina, por favor. Open Subtitles أعتقد أنّه ينبغي علينا أن نستعملها في جلسة التصوير هنا , يا آنسة، تعالي هنا رجاءاً
    Enquanto estiveres, tens de ver o meu programa. Open Subtitles إنك الآن هنا يا ماكس أتمنى أن تشاهد شيئاً من برامجي التليفزيونية
    Olha quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. Open Subtitles انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة
    está tudo bem aqui? Eu sei o que fizeste ao Ed Miller. Open Subtitles هل نحن بخير هنا يا جاك لقد علمت بما فعته لميلر
    Tira os teus sapatos de chinoca e pira-te daqui! Open Subtitles فلتاخذ حذائك الصيني وتبتعد من هنا يا هذا
    Tira os teus sapatos de chinoca e pira-te daqui! Open Subtitles فلتاخذ حذائك الصيني وتبتعد من هنا يا هذا
    estão aqui uns doces. E se os comêssemos em vez de ir roubar? Open Subtitles يوجد حلوى هنا يا سيدي ، ما رأيك أن نأكلها بدلاً من السرقة؟
    está , Dr. Warren, porque é o conservador do Museu Thorn. Open Subtitles أنت هنا يا دكتور وارن لأنك أمين متحف ثورن
    Venha , filho. Vejamos o seu cartão de identificação. Open Subtitles تعال غلى هنا يا بني و أرني هويتك
    Tornas-te noutra pessoa quando vimos , Stan. Open Subtitles تصبح شخصاً آخر عندما تخرج إلى هنا يا ستان
    Peterson, vem , cara. Acho que o Cronauer está aqui. Open Subtitles بيتير سون تعال هنا يا رجل اعتقد اننا احضرنا كروناور هنا
    Aqui Torres, no restaurante Vallenari. Ela não está , Nick. Open Subtitles المخبرتيريسمن منزلفاليناري,هى . ليست موجودة هنا يا نيك
    Os Yankees não podem vir . Open Subtitles اليانكي لا يستطيعون ان يفعلونها هنا يا رفاق
    está no bloco operatório. Que é que estão a fazer aqui? Open Subtitles هي في جراحة ما الذي تفعلوه هنا يا أصدقاء ؟
    Agora, para as subcategorias asiáticas, você está aqui, irmã. Open Subtitles الآن، بالنسبة للأجناس الأسيوية فأنتِ هنا يا أختي
    Aqui está você Poonam, papéis para o colégio de Nova Deli Open Subtitles أنت هنا يا بونام هذه أوراق نقلك إلى كلية دلهي
    O homem é como uma ratoeira de ferro. Continua a dar-lhe cobertura, e também estarás fora daqui. Open Subtitles يجب أن تحافظي على عملك من الضياع فانتِ في طريقك للخروج من هنا يا آنسة
    Antes de nos apanhar, já estaremos longe daqui, amigo. Open Subtitles قبل أن يحدث هذا سوف نكون بعيدين عن هنا , يا تشم
    Porque não me tiras daqui, sr. Louco? Open Subtitles حسناً . لماذا لاتحاول أن تقوم بأخراجى من هنا يا معتوه ؟ سأحب أن أرى ذلك
    Sinto-me muito melhor agora que estão aqui. Open Subtitles أشعر بأنني أفضل كثيراً لوجودكم هنا يا شباب
    estão aqui todas e tu não. Open Subtitles أنهم جميعاً هنا يا رجل لماذا لست هنا بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more