"هنا يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui pode
        
    • Aqui pode-se
        
    • aqui podem
        
    • aqui que
        
    - Perder-se por aqui... pode ser muito perigoso, Jim. Open Subtitles تفقد خارج هنا يمكن أَن يكون عملا خطرا، جيِم
    E se disparam para aqui pode doer! Open Subtitles لن يضير ان نظرت؟ ان أطلقوا النار رصاصة هنا يمكن أن تضر
    Porque ligar esse dispositivo com estas pessoas aqui pode ser muito perigoso. Open Subtitles تشغيل الجهاز مع وجود كل هؤلاء الناس هنا يمكن أن يكون خطيراً جدا
    Aqui pode-se comprar uma refeição por 35 cêntimos uma cerveja por menos de um quarto de dólar, um conjunto de roupa por cinco dólares, chapéu incluído. Open Subtitles هنا يمكن شراء وجبة لقاء 35 سنت جعة لقاء أقل من ربع دولار بدله ملابس كاملة بخمسة دولارات ومعها قبعة
    Aqui pode-se comprar uma refeição por 35 cêntimos uma cerveja por menos de um quarto de dólar, um conjunto de roupa por cinco dólares, chapéu incluído. Open Subtitles هنا يمكن شراء وجبة لقاء 35 سنت جعة لقاء أقل من ربع دولار بدله ملابس كاملة بخمسة دولارات ومعها قبعة
    Ora, o bónus disto é que tudo que vou fazer aqui podem fazer em casa, porque construímos isto para o público poder usar. TED الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها.
    Foi aqui que as pessoas falecidas começaram a ajudar-nos. (Risos) Muitas pessoas estudaram o problema do empacotamento de círculos. TED هنا يمكن للناس الموتى أن يساعدونا لأن العديد من الأشخاص قاموا بدراسة مشكلة حزم الدوائر
    Mas a Grande Berta aqui, pode ser muito útil se o nosso espião estiver a usar uma sequência mais arcaica. Open Subtitles لكن القبة الكبيرة هنا يمكن أن تأتي مفيدة جداً إذا جاسوسنا يستعمل تسلسل أكثر قِدماً.
    Qualquer conflito aqui pode ter dramáticas repercussões para o Universo em geral. Open Subtitles اي صراع هنا يمكن ان يحدث نتائج غير مباشرة مأساوية للكون الواسع
    Ele lembra-me que o nosso tempo aqui pode acabar tragicamente. Open Subtitles إنه يذكرني بأن وقتنا هنا يمكن دائمًا أن يكون قصيرًا بشكلٍ مأساوي
    A vida aqui pode ser solidão. Open Subtitles الحياة هنا يمكن أن تُشعرني بالوحدة
    Quase tudo aqui pode matar-te. Open Subtitles معظم الأشياء هنا يمكن أن تقتلك
    Está a ver, o que está a acontecer aqui pode ser entendido como... Open Subtitles أرى أن ما نتعامل معه هنا يمكن تفسيره على أنه...
    Tudo aqui pode ser considerado sexual. Open Subtitles كل شيء هنا يمكن اعتبار الجنسي.
    Max, qualquer uma aqui pode ser a "uma em seis". Open Subtitles (ماكس) أي أحد هنا يمكن أن يكون الواحد من بين الستة.
    - Ninguém aqui pode informá-la. Open Subtitles -لا أحد هنا يمكن أن يعطيك أي معلومات .
    aqui podem ver realmente como aparece o dano neste material. TED هنا يمكن أن نرى كيف يظهر الضرر في المادة حقيقة
    Como todas vivem aqui, podem ser todas consideradas responsáveis. Open Subtitles و بما أنكن تعشن هنا يمكن تحميلكن كلكن المسؤولية القانونية
    Sabes que tem empreiteiros aqui que podem fazer isso para a senhora. Open Subtitles هناك عمال بناء هنا يمكن ان يفعلوا هذا من اجلك
    É aqui que o meu colete atractor de bombas dá jeito, e, convenientemente, o Beaker vestiu-o. Open Subtitles هنا يمكن لسترتي المغناطيسية الجاذبة للقنابل أن تساعدنا. ‏.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more