Quer que a minha música se torne num passatempo como este. | Open Subtitles | هو يريد الموسيقى الخاصة بي ان تصبح هواية مثل هذه |
Talvez tenha mantido o seu passatempo até à idade adulta. | Open Subtitles | ربما كانَ يحاول ملاحقة هواية طفولته ، بسن رشدهِ. |
É porque em 35% dos casamentos fracassados, a mulher geralmente pratica um desporto ou passatempo como precursor para o divórcio. | Open Subtitles | لا شيء مجرد أنّ في 35 ? من الزيجات الفاشلة تأخذ الزوجة عادة الرياضة أو هواية تمهيداً للطلاق |
O hobby do teu ex é matar pessoas. E a profissão? | Open Subtitles | أنا أعرف أن هواية صديقك السابق هي القتل ماذا يعمل؟ |
É um lindo hobby, mas não paga as contas. | Open Subtitles | هو هواية لطيفة , لَكنَّها لَنْ تدْفعَ الفواتيرَ. |
Fazer corridas é um ótimo passatempo. Tu nem me patrocinas. | Open Subtitles | قيادة السيارات هواية عظيمة إنك لا تقوم بتمويلي حتى |
Encontra outro passatempo irmão, porque não estou com disposição para ser salvo. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Na verdade, é um passatempo muito popular para nós. | Open Subtitles | في الواقع انها هواية شعبية جدا بالنسبة لنا |
E provavelmente precisarei de um passatempo para manter o equilíbrio. | TED | كما أنني على الأرجح بحاجة إلى هواية كآلية لتحقيق التوازن. |
- Obrigado. Um óptimo cantinho. Todos precisamos dum passatempo. | Open Subtitles | انها غرفة هوايات ممتازه كل ما تحتاجه الان ان يكون لديك هواية |
Como se fosse um passatempo nacional. Ninguém é apanhado. | Open Subtitles | كأنها هواية وطنية لا احد يتم القبض عليه |
Já percebo porque acha o assassinato um passatempo nacional. | Open Subtitles | الان اعرف لماذا تعتقدين ان القتل هو هواية وطنية |
A religião para ele era um passatempo. | Open Subtitles | فقد كان الدين بالنسبة له ، في البداية ، بمثابة هواية أكثر من أي شيء آخر |
Encara isso só como um passatempo. | Open Subtitles | انها هواية بنى هل من الممكن ان تحسبها هواية فقط؟ |
É só um hobby invulgar. O meu avô coleccionava botões. | Open Subtitles | على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار |
Se andas tão aborrecida, arranja outro emprego ou um hobby, em vez de me fazeres a vida num inferno. | Open Subtitles | ،إن كنتِ تشعرين بالضجر فابحثي عن عمل آخر أو هواية جديدة بدلاً من تحويل حياتي إلى جحيم |
O teu médico disse que achava que precisavas de um hobby. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب بأنّك من المستحسن أن تنخرطي في هواية |
Bem, na verdade, é um pouco mais do que apenas um hobby. | Open Subtitles | حسنا ,فى الواقع انها اكثر قليلا من مجرد هواية |
É este o teu emprego, ou é um pequeno hobby que arranjaste para ti? | Open Subtitles | إذن، هل هذه وظيفتك، أم هواية لطيفة تمارسها؟ |
A minha mãe diz que eu devia ter um hobby ou qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن لا شيء لدي لأفعله قالت لي أمي أنني يجب أن أمارس هواية أو أي شيء ما |
E ela tem o hábito de fazer a comida de pequeno-almoço cantar músicas de espectáculos. | Open Subtitles | أجل ، ولديها هواية غريبة وهي إعداد الأفطار بينما تغني الألحان المسرحية الإستعراضية |