A verdade é que, não me posso simplesmente retirar da eleição. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هو أنني لا أستطيع الإنسحاب من الإنتخابات ببساطة |
A única coisa a incomodar-me agora é que não consigo tirar esta música estúpida da minha cabeça. | Open Subtitles | إنَّ الأمر الوحيد الذي يزعجني حالياً هو أنني لا أستطيع إخراج الأغنية الغبية من رأسي |
O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ. |
O que se passa é que não estou apenas a estudá-la por ser bela, embora parte dela certamente o seja. | TED | والأمر هو أنني لا أدرسها لكونها جميلة فقط، بالرغم أنّ بعضها كذلك بالتأكيد. |
Não é que eu não acredite. A senhora não percebe. | Open Subtitles | ليس هو أنني لا أهتم ، أنتِ لا تفهمي |
O engraçado é que não finjo ser outra pessoa, mas tu finges. | Open Subtitles | الأمر المضحك هو أنني لا ادعي بأنني شخص آخر بينما أنت تفعل ذلك |
O que sei é que não consigo viver comigo mesmo desta maneira. | Open Subtitles | جبان كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش مع نفسي هكذا |
A parte mais frustrante disto tudo é que não consigo controlar o que posso manter, mesmo por pouco tempo. | Open Subtitles | ..الأمر الذي يحبطني حقاً هو أنني لا أستطيع أن أسيطر على ما أتذكره، حتى لفترة وجيزة |
O que quero dizer é que não consigo pagar a hipoteca deste apartamento. | Open Subtitles | مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط رهن هذا المسكن |
A única coisa que sei, é que não gosto que me batam por dinheiro no meio da aula. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأكّدة منه، هو أنني لا أحب أن يتوسّل إليّ الناس طلباً للمال بمنتصف الصف. |
A coisa mais importante que eu descobri poucos dias depois de completar 65 anos é que não posso perder mais tempo a fazer coisas que não quero fazer. | Open Subtitles | أهم شيء اكتشفته بعد بلوغي الـ65 بأيام هو أنني لا يمكنني تضييع المزيد من الوقت بفعل أشياء لا أريد فعلها |
Meu julgamento é que não tenho modo de saber o que o outro homem prometeu. | Open Subtitles | حكمي هو أنني لا أعلم مالذي وعدك به الرجل او لم يعدك به |
A minha confissão é que não sinto nenhum remorso. | Open Subtitles | .أعترافي هو أنني لا أشعر بـ أي أسف |
Sabes, o mais estranho é que é que não quero saber desta arte. | Open Subtitles | أتعلم ، الأمر الغريب هو أنني لا أبالي حقاً بأمر كل ذلك الفن |
Só sei é que não posso viver mais aqui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش هنا مجددًا |
A questão é que não sei o que somos. É essa a verdade. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني لا أعرف ماذا نكون، حسنًا؟ |
Qual é a questão? A questão é que não preciso disto, agora! | Open Subtitles | قصدي هو أنني لا أحتاج لحبك الآن |
O que eu sei é que não consigo um contrato discográfico. | Open Subtitles | ... كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع أن أحصل علي عقد ألبوم... |
O problema é que não tenho muito dinheiro. | Open Subtitles | الأمر هو أنني لا أملك المال الكثير |
A pior coisa é que eu não pude falar com ele. | Open Subtitles | الأسوء هو أنني لا أستطيع أن أكلمه بعد الآن |
Mas o importante é que tens que perceber que eu não quero saber. | Open Subtitles | ولكن أهم ما يجب أن تبقيه في ذهنك، هو أنني لا أهتم |