O lado positivo é que não há lado positivo. | Open Subtitles | الجانب المُشرق هو أنه لا يوجد جانب مُشرق |
O que descobrimos sobre o papel da religião na lei e o papel da religião na sociedade é que não há consenso entre as mulheres. | TED | ما وجدناه حول دور الدين في القانون ودور الدين في المجتمع هو أنه لا يوجد إجماع أنثوي. |
Outra coisa importante a considerar é que não há dois cancros iguais, mas a nível do microARN, há padrões. | TED | الأمر الآخر المهم الذي ينبغي اعتباره هو أنه لا يوجد نوعان متشابهان من السرطان، لكن على مستوى الميكرو رنا، هناك بصمات. |
Embora isso fosse controverso e controverso ainda permaneça, a intenção de Cage é que não há essa coisa de verdadeiro silêncio. | TED | ومثير للجدل رغم كونه كذلك، وحتى مثيرا للجدل مع أنه لازال موجودا، هدف كايج هو أنه لا يوجد صمت بالفعل. |
Mas o que eu aprendi ao viver com um cancro de estádio IV é que não há nenhuma correlação fácil entre o quão arduamente eu tento e a duração da minha vida. | TED | ولكن ما تعلمته من العيش مع سرطان خبيث، هو أنه لا يوجد ارتباط بسيط بين اجتهادي، وبين طول مدة حياتي. |
O que estás a dizer, é que não há maneira de sairmos todos vivos? | Open Subtitles | لذلك, ما اسمعك تقولينه هو أنه لا يوجد نسخة لجميعتا للنجاة |
Mas, aquilo que é estranho é que não há qualquer ligação entre os desaparecimentos. | Open Subtitles | ولكن الأمر الغريب هو أنه لا يوجد شيء يربط اختفائهم |
O pior é que não há nada a fazer. | Open Subtitles | ... أسوأ جزء هو أنه لا يوجد ما يمكنني فعله |