"هو احد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é um dos
        
    • é uma das
        
    • foi um dos
        
    Terence adorava a poesia e o poeta grego Constantine Cavafy é um dos meus poetas preferidos. TED كان تيرانس يحب الشعر والشاعر اليوناني كونستانتين كافافي هو احد الشعراء المفضلين لدي
    O tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. TED ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث
    Não é um dos livros do meu marido? Open Subtitles اليس هذا الكتاب هو احد الكتب التى تخص زوجى؟ نعم
    A standardização é uma das razões do êxito durante o Katrina. Open Subtitles التوازن هو احد الاسباب لنجاحنا خلال إعصار كاترينا
    é uma das minhas fundações. Tenho de atender. Open Subtitles هذه هو احد المؤسسين يجب عليه اخذ المكالمه
    O agente Ryan foi um dos muitos homens trabalhando no caso. Open Subtitles العميل ريان هو احد الرجال الذين يعملون على القضية الآن
    Ali, com o caixote do lixo. é um dos vossos? Open Subtitles هنا , مع عربة القمامة , هل هو احد رجالك ؟
    Darlan é um dos colaboradores franceses mais diligentes, que inclusivamente conheceu Hitler. Open Subtitles كان دارلان هو احد المتعاونيين مع فرنسا الرافضين التغيير حتى انه التقى بهتلر
    Acho que é um dos benefícios de ser empregado de bar. Open Subtitles لا استطيع اعتقد هذا هو احد مميزات كونك تدير احدى الحانات
    O Governador Vizsla é um dos oficiais de que falei. Open Subtitles الحاكم فيزسيلا هو احد الموظفين الذي تكلمت عنهم
    O dano causado no lobo frontal dele é um dos indicadores dos serial killers. Open Subtitles الضرر في فصه الامامي هو احد المؤشرات للقتل المتسلسل
    Mas a produção de oxigénio é um dos seus factores principais. Open Subtitles ولكن إنتاج الأوكسجين هو احد من السمات الرئيسية.
    O Direito é um dos poucos ofícios aceitáveis para um cavalheiro. Open Subtitles القانون هو احد الصفقات القليلة التي يتقبلها النبيل
    A depressão é uma das poucas coisas que pode superar o instinto maternal. Open Subtitles الاكتئاب هو احد الاشياء التى تقدر على التغلب على غريزة الامومة
    Por exemplo, um marido descobrir que a sua esposa tem um caso é uma das causas mais comuns de assassinato. Open Subtitles على سبيل المثال زوجٌ يكتشف أن زوجته قامت بعلاقة جنسية هو احد الأسباب المؤدية لجريمة قتل
    O optimismo do meu marido é uma das suas qualidades mais admiráveis. Open Subtitles تفائل زوجي هو احد خواص صفاته الأكثر إثارة للإعجاب
    é uma das coisas frustrantes de quem vive sozinho. Open Subtitles هذا هو احد الأمور المحبطة بالعيش لوحدك
    Não faz parte da Legião, é uma das suas vítimas. Open Subtitles ليس جزءا من الفيلق وانما هو احد ضحاياهم
    E se foi um dos meus, tratarei disso. Open Subtitles واذا كان هو احد طاقمي سأهتم بذلك
    A única baixa foi um dos meus homens, na busca. Open Subtitles وكان الضحيه الوحيده هو احد رجالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more