"هو الخيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolha é
        
    • opção é
        
    • é a escolha
        
    Um último "slide" que quero mostrar. A escolha é esta: Podemos ter eólica ou nuclear. TED وشريحة واحدة أخيرة أريد عرضها: هذا هو الخيار. يمكنك الحصول على الرياح أو النووي.
    Que escolha é que tenho se aqueles ficheiros caírem nas mãos erradas? Open Subtitles ما هو الخيار الذي لدي إذا هذه الملفات وقعت في الأيدي الخطأ؟
    Mas que escolha é que tu me deste? Open Subtitles لكن ما هو الخيار الذي أبقيته ألي؟
    A única opção é contenção. Open Subtitles العزل هو الخيار الوحيد أمامنا
    Ela disse que a melhor opção é a Nicarágua. Open Subtitles قالت أن (نيكاراغوا) هو الخيار المفضل التالي
    De certa forma, sinto que esta é a escolha que enfrentamos. TED بطريقة ما، أشعر أن هذا هو الخيار المتبقي لنا.
    A coisa mais opressiva que temos que compreender é a escolha que a China fez. TED الأمر العظيم الذي يجب أن ندركه جيداً هو الخيار الذي اتخذته الصين.
    Que escolha é que tinha? Open Subtitles ما هو الخيار الذي كُنت أملكه ؟
    Que escolha é que tinha? Open Subtitles ما هو الخيار الذي لدي ؟
    Que escolha é que tínhamos? Open Subtitles ما هو الخيار لم دينا؟
    Então, quando forem às urnas, lembrem-se que só há uma escolha, mas é a escolha certa. Open Subtitles عندما تذهبون للصندوق تذكروا إنه هناك فقط إختيار واحد و هو الخيار الصحيح
    A loucura é a escolha mais interessante. Open Subtitles . الجنون هو الخيار الأكثر إثارة للاهتمام.
    Por isso o teu primo Artur é a escolha perfeita! Não é isso. Open Subtitles لذلك ابن عمّكِ آرثر هو الخيار الأفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more