Um último "slide" que quero mostrar. A escolha é esta: Podemos ter eólica ou nuclear. | TED | وشريحة واحدة أخيرة أريد عرضها: هذا هو الخيار. يمكنك الحصول على الرياح أو النووي. |
Que escolha é que tenho se aqueles ficheiros caírem nas mãos erradas? | Open Subtitles | ما هو الخيار الذي لدي إذا هذه الملفات وقعت في الأيدي الخطأ؟ |
Mas que escolha é que tu me deste? | Open Subtitles | لكن ما هو الخيار الذي أبقيته ألي؟ |
A única opção é contenção. | Open Subtitles | العزل هو الخيار الوحيد أمامنا |
Ela disse que a melhor opção é a Nicarágua. | Open Subtitles | قالت أن (نيكاراغوا) هو الخيار المفضل التالي |
De certa forma, sinto que esta é a escolha que enfrentamos. | TED | بطريقة ما، أشعر أن هذا هو الخيار المتبقي لنا. |
A coisa mais opressiva que temos que compreender é a escolha que a China fez. | TED | الأمر العظيم الذي يجب أن ندركه جيداً هو الخيار الذي اتخذته الصين. |
Que escolha é que tinha? | Open Subtitles | ما هو الخيار الذي كُنت أملكه ؟ |
Que escolha é que tinha? | Open Subtitles | ما هو الخيار الذي لدي ؟ |
Que escolha é que tínhamos? | Open Subtitles | ما هو الخيار لم دينا؟ |
Então, quando forem às urnas, lembrem-se que só há uma escolha, mas é a escolha certa. | Open Subtitles | عندما تذهبون للصندوق تذكروا إنه هناك فقط إختيار واحد و هو الخيار الصحيح |
A loucura é a escolha mais interessante. | Open Subtitles | . الجنون هو الخيار الأكثر إثارة للاهتمام. |
Por isso o teu primo Artur é a escolha perfeita! Não é isso. | Open Subtitles | لذلك ابن عمّكِ آرثر هو الخيار الأفضل. |