"هو الرجل الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o único homem
        
    • é o único
        
    • única pessoa
        
    És o único homem que alguma vez me tocou. Open Subtitles أنت هو الرجل الوحيد الذي لمسني على الإطلاق.
    Por mais que me magoe dizer isto, mas ele provavelmente foi o único homem que ela alguma vez realmente amou. Open Subtitles بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً
    Crassus é o único homem em Roma... que não cedeu à corrupção republicana, nem cederá nunca! Open Subtitles كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا
    Este é o único homem que pode impedir a detonação da ogiva. Open Subtitles ربما لم تفهمني هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    O Stryker é a única pessoa que conheço, além de mim, que consegue manipular o Adamantium. Open Subtitles وليام ستريكير هو الرجل الوحيد الذي يُمكنُه أَنْ يُعالجَ أي مرض
    Está lá enterrado o único homem que morreu de pneumonia nesta maldita vila! Open Subtitles الرجل المدفون هناك هو الرجل الوحيد الذي مات بذات الرئة في هذه المدينة الملعونة
    Matobo é o único homem com suficiente força e apoio popular para liderar Sangala depois duma invasão. Open Subtitles ماتوبو هو الرجل الوحيد الذي لديه التأييد الكافي والقوة ليقود سانغالا بعد الغزو.
    Quando decidi que ia ser o único homem na minha vida, mas eu decidi. Open Subtitles قررت أن يكون هو الرجل الوحيد في حياتي لكن كان يجب أن يكون
    Mas ele não vai ser o único homem, a comer a minha fruta. Open Subtitles لكني سأكون ملعونة حقًا إن كان هو الرجل الوحيد الذي سيبهرني
    O Coronel Childers é o único homem vivo que pôde ver a multidão, mas a câmara no telhado tinha o mesmo ponto de vista. Open Subtitles كولونيل شيلديرز هو الرجل الوحيد الذى على قيد الحياة الذى كان فى موقع يسمح له برؤية الحشد لكن آلةَ التصوير على سطح السفارة كان عندها نفس وجهة النظر
    O rei Gunther era o único homem capaz de igualar a sua formosa rainha em combate! Open Subtitles وكلن الملك غانثير هو الرجل الوحيد الذياستطاعمضاهاة... مليكته الجميلة بتحديها ...
    Tu sabes, o Steven foi o único homem com quem estive. Open Subtitles أعني كما تعلمين (ستيفن) هو الرجل الوحيد الذي كنت معه
    Apenas queria dizer que... és o único homem que alguma vez amei, ou que sempre vou amar e... se ainda me quiseres e estiveres disposto a dar-me... Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول... أنت هو الرجل الوحيد .. الذي أحببت
    Jonas, ...este é o único tipo da lista que não me importo. Open Subtitles "جوناس"، هذا هو الرجل الوحيد في القائمه الذي لا أعيره إهتماما.
    Sabes, ali o "Prison-Break" Jones não é o único gajo que teve uma vida difícil. Open Subtitles أنتم تعلمون بأن السجن حطم جونز هناك ليس هو الرجل الوحيد الذي كانت له حياة صعبة
    Olha Bryson, Você é o único tipo com quem eu arriscaria a minha vida. Open Subtitles أتعلم يا بريسون أنت هو الرجل الوحيد الذي قد أخاطر بحياتي معه
    É a única pessoa que eu nunca mataria. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي لن أقتله أبداً
    O Chad é a única pessoa capaz que conheço, não acredito que desapareceu. Open Subtitles (تشاد) هو الرجل الوحيد الذييعتمدعليه... -ولقد اختفى -يؤسفني ذلك يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more