"هو الفرق بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é a diferença entre
        
    • a diferença entre a
        
    Isto é a diferença entre um bom bibliotecário e um óptimo bibliotecário. Open Subtitles انظر؛ هذا هو الفرق بين أمين مكتبة جيد وأمين مكتبة عظيم
    Essa é a diferença entre ser um rapaz e um homem. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً
    Uma importante fonte de confusão é a diferença entre ter uma depressão e sentir-se deprimido. TED وأحد أهم مصادر الخلط هو الفرق بين مرض الإكتئاب ومجرد الإحساس بالإكتئاب
    E qual é a diferença entre ser feliz e ter um sentido para a vida? TED وما هو الفرق بين كونك سعيداً وبين أن تحمل مغزىً للحياة؟
    A diferença entre receoso e esperançoso é a diferença entre a recuperação ou não. Open Subtitles الفرق بين الخوف والأمل هو الفرق بين الشفاء وعدمه
    Esta é a diferença entre o retorno do investimento e o retorno da bondade. TED وهذا هو الفرق بين عائد الاستثمار وعائد الطيبة.
    é a diferença entre o lucro e a verdadeira riqueza. TED هذا هو الفرق بين الربح والثروة الحقيقية.
    Sr. Amar, qual é a diferença entre um Comando e um homem comum? Open Subtitles ما هو الفرق بين حياة الكوماندو وحياة الرجل العادي ؟
    Qual é a diferença entre "Orgazmo" e os seus pornos anteriores? Open Subtitles ما هو الفرق بين Orgazmoوالخاصالاباحية السابقة عناوين مثل القبضة شندلر
    Qual é a diferença entre o teu eu verdadeiro e essa outra pessoa? Open Subtitles ما هو الفرق بين أنك ، أنت الحقيقية و هذه الأخرى التي هي أنت ؟
    Essa é a diferença entre uma profissional e uma amadora. Open Subtitles حسنا، هذا هو الفرق... ... بين المهنية وشخصا عاديا.
    Qual é a diferença entre uma pessoa baixa e uma pessoa pequena? Open Subtitles ما هو الفرق بين ارتفاع شخص قصير والشخص الصغير؟
    é a diferença entre conseguir ou não um ensaio. Open Subtitles لاعب واحد لا ينفذ, هذا هو الفرق بين ستة ياردات وستة نقاط
    Qual é a diferença entre as duas versões, na sua opinião? Open Subtitles ما هو الفرق بين الإصدارات اثنين، في رأيكم؟
    é a diferença entre os €385 e os €270 por dia. A minha licença de porte. Open Subtitles هذا هو الفرق بين حصولي على خمسمائة دولار و بين حصولي على 350 دولار يومياً
    Esta é a diferença entre uma pessoa normal e uma pessoa com visão empresarial. Open Subtitles رأيت، هذا هو الفرق بين الشخص العادي، و رجل الأعمال الفطين
    Seja lá o que eles lhe chamam, um segundo de deslize lá, é a diferença entre viver e morrer. Open Subtitles أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت
    Mas, para mim, a morte, neste momento, é a diferença entre ter estado e já não estar. Open Subtitles بالنسبة لي، الموت الآن هو الفرق بين عبارة: كان هنا ولم يعد كذلك
    A próxima coisa que vais dizer vai fazer a diferença entre a vida toda na prisão... sem hipótese de liberdade condicional... ou 20 anos. Open Subtitles الشي التالي الذي ستعترف به هو الفرق بين العيش في السجن مع عدم وجود فرصه للافراج المشروط او عشرين سنه.
    Então eu pensei: "Daaa, Robin, esta é a diferença "entre a produção industrial e a produção de pares". TED ولذلك أعتقدت, "من الواضح, يا روبن, أن هذا هو الفرق بين الإنتاج الصناعي وإنتاج الأقران."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more