"هو المهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é que é importante
        
    • é o mais importante
        
    • é o que importa
        
    • importa é
        
    • é que importa
        
    • interessa
        
    • é a intenção
        
    Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    O sistema é que é importante, não a geografia. TED إن النظام هو المهم وليس الجغرافيا.
    Somos da mesma equipa. Vencer é o mais importante. Open Subtitles نحن زملاء في الفريق الآن والفوز هو المهم
    Não, os lábios mexem ligeiramente, mas não é o mais importante. Open Subtitles لا، ترين شفتيه تتحركان قليلاً، لكن ليس هذا هو المهم.
    Não poderão fazer mal a ele. Isso é o que importa, a vida dele. Open Subtitles لا يمكنهم لمسه أبدا ً هذا هو المهم ، حياته
    O que importa é que as pessoas simples pensam. Open Subtitles بماذا يعتقد الناس البسطاء هذا هو المهم وهذه هى الحقيقه
    Nada de mágoas, rapazes. Tentámos, e isso é que importa. Open Subtitles لا تندموا أيها الرفاق فعلنا ما علينا وهذا هو المهم
    Penso que não é só o quão bons somos agora, mas o quão bons podemos ser que realmente interessa. TED أعتقد أنه ليس فقط مقدار براعتك الآن، بل كيف ستكون بارعاً غداً هو المهم حقاً.
    Essa é a intenção, induzir ansiedade e medo. Open Subtitles وهذا هو المهم.. للحث على القلق والخوف
    Clark, resgataste-a sã e salva. Isso é que é importante. Open Subtitles "كلارك" لقد استعدتها بخير وسلام هذا هو المهم
    Quero dizer, isso é que é importante e não uma estúpida visita ao jardim zoológico. Open Subtitles اعنى هذا ... . هذا هو المهم وليس بعض الرحلات الغبيه لحديقه الحيوانات
    O facto de a matares é que é importante. Open Subtitles الحقيقة انك قتلتها, هذا هو المهم.
    Vocês amam-se e isso é o mais importante. Open Subtitles انتما الاثنان تحبان بعضكما البعض ، وهذا هو المهم.
    nós os dois obviamente importamo-nos connosco e ainda somos os teus pais, isso é o mais importante, JJ. Open Subtitles من الواضح أن كلانا يهتم جداً بالآخر ونظل كلانا والداك (وهذا هو المهم يا (جي جي
    Estás bem, é isso é o mais importante. Open Subtitles أنتَ بخير وهذا هو المهم.
    Estou habituado a ser melhor servido, mas... já está acordada, e isso é o que importa. Open Subtitles ليست أفضل خدمة معتادة لكنكم متيقظون الآن و هذا هو المهم
    Gosto da tua mãe e acho que ela gosta de mim, e isso é o que importa. Open Subtitles أرجوكم أنا معجب بأمكم وأعتقدأنها معجبة بى وهذا هو المهم
    Não é o tamanho das asas que importa, é o tamanho do espírito! Open Subtitles أنت تعلم أن امتداد الجناح ليس مهماً بل حجم الروح هو المهم
    O que importa é aquilo que sentimos. Isso é que importa, e não o que as pessoas pensam. Open Subtitles مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس
    interessa como jogas as tuas cartas. Open Subtitles . كيف تلعب بأوراق لم تتعامل معها . ذلك هو المهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more