"هو حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele até
        
    • Ele nem
        
    • é até
        
    • é que mesmo
        
    Ele até tem aquele teste para saber se somos malucos que pergunta se ouvimos vozes, ou se já quisemos ser floristas. Open Subtitles إختبارات المنطق هو حتى لديه إختبار لكشف إذا ما كنت مجنونة هذه الأسئلة حول إذا ما كنت أسمع أصواتا
    Vejam, Ele até trouxe a Calista Flockhart com ele. Open Subtitles أنظروا , هو حتى جلب كاليستا فلوكهارت معه
    Ele até comprou "sombreros" para todos com a bandeira americana. Open Subtitles هو حتى أحضر قبعات مكسيكية عليها العلم الأمريكي للجميع
    Tinha ataques de tosse e febre, Ele nem sequer hesitava. Open Subtitles عانى من نوبات السعال والحمى هو حتى لم يترجف
    Ele nem sequer está aqui. Pára de culpar os mortos. Open Subtitles هو حتى غير موجود هنا توقف عن لوم الموتى
    Não serei capaz de vos dizer o que é, até que aconteça. TED لن أكون قادرا على إخباركم ما هو حتى يحدث.
    Mas a realidade, é que mesmo quando ganhas, tu não ganhas. Open Subtitles و لكن الواقع هو حتى عدما تربحين فأنت لا تربحين
    Ele até violou a Annet e livrou-se da pena! Open Subtitles هو حتى أغتصب أينيت وأفلت بعيدا مع هذا
    Ele até me disse que tinha pena de mim. Open Subtitles هو حتى قال انه يشعر بالاسف لنا
    Claro, Ele até planeou tudo isso. Open Subtitles بالتأكيد هو حتى قد خطط للأمر كله
    - Bem, o teu ex-marido esteve aqui, e, claro que não sabia que era Ele até a Dylan chamar-lhe paizinho. Open Subtitles -حسناً، زوجك السابق كان هنا في وقت سابق ، وبالطبع لم أعرف أنه هو حتى دعته (ديلان) بـ"أبي"
    Ele até teve de dispensar o Pedro. Open Subtitles انا اعني هو حتى قام بتسريح بيدرو
    Ele até lhe disse que se suicidava. Open Subtitles أخبرَها هو حتى انه سينتحر.
    Ele até assumiu apostas se Irwin ia ou não se matar. Open Subtitles هو حتى أخذ الرهانات على سواء ما إذا كان ( إروين ) سيقتل نفسه
    Ele até perdeu o meu colar preferido. Open Subtitles هو حتى أضاع قلادتي المفضلة
    Ele até tem uma boina verde. - O que é isso? Open Subtitles هو حتى حصل على القبعة الخضراء
    Ele nem quis mudar a equipa. Open Subtitles حسناً، هو حتى لايريد أن يقوم بتغيير الفريق
    Ele nem te considera uma ameaça. Open Subtitles هو حتى لا يعتبرك تهديداً حقيقاً على الوظيفة
    Ele nem sequer nos diz como é suposto nós Open Subtitles هو حتى لم يقل كيف نحن من المفترض
    Quando o meu irmão Gregor tinha 9 anos, Ele nem vacilava em frente à morte. Open Subtitles , عندما كان أخي غريغور بعمر 9 سنوات هو حتى لم يتوانى بمواجهة الموت
    Você vê algo novo mas não entende o que é até o outro dia. Open Subtitles ترىن شيئا جديدا، ولكن لا تفهمين ما هو حتى اليوم التالي.
    A questão é que mesmo que ele seja um enorme atraso de vida, qual é o problema? Open Subtitles هو حتى لو كان هو متألم بشكل كبير ماذا يعني هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more