Conseguimos imaginar que quem escreve em inglês é o mesmo miúdo que veio da montanhas, duma aldeia no monte Líbano. | TED | نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان |
Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. | TED | أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ. |
Não é um número diferente. é o mesmo. Só que mudado. | Open Subtitles | فهو ليس مختلفاً، بل هو ذاته ولكن تم تغييره. |
Então o tipo que envia as mensagens, é o mesmo que a polícia anda à procura por pornografia de adolescentes? | Open Subtitles | إذن الشخص الذي أرسل البريد هو ذاته الشخص الذي تريده الشرطة بسبب المواد الإباحية للمراهقين؟ |
Soube que o agente do FBI que foi alvejado é o mesmo que foi ao meu escritório, ontem à noite, pedir a minha ajuda. | Open Subtitles | أخبرت العملاء الفدراليون، أنّالعميلالّذيتمإرداءهاليوم .. هو ذاته الّذي أتي إلى مكتبي ليلة أمس، طالباً المُساعدة. |
Soube que o agente do FBI que foi alvejado é o mesmo que foi ao meu escritório, ontem à noite, pedir a minha ajuda. | Open Subtitles | أخبرت العملاء الفدراليون، أنّالعميلالّذيتمإرداءهاليوم .. هو ذاته الّذي أتي إلى مكتبي ليلة أمس، طالباً المُساعدة. |
Mas este tamanho é o mesmo que na Coreia e no Japão e na China. | Open Subtitles | ولكن هذا الحجم هو ذاته حجم الذباب في كوريا واليابان والصين. |
O meu médico é o mesmo que tratou a mulher do Vice-Presidente. | Open Subtitles | طبيبي هو ذاته الذي تابع حالة زوجة نائب الرئيس |
O David Alvarez que está a cumprir pena pelo homicídio é o mesmo David Alvarez que era um colega de escola do Spector na casa. | Open Subtitles | أن "ديفيد ألفاريز" الذي يقضي العقوبة هو ذاته "ديفيد ألفاريز" زميل "سبيكتور" في الملجأ. |
O homem que entrou no apartamento de Ann Stelle... é o mesmo que invadiu a sala de autópsia. O nome dele é Anthony Martino. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يفتش شقة (آن ستيل) هو ذاته الشخص الذي قام باقتحام المشرحة |
Parece que o tipo que atrapalhou mais, é o mesmo que atrai as carcaças para o Salão da Rafaela. | Open Subtitles | فى الواقع الشخص الذى اعترضنا... هو ذاته الذى يعمل فى صالون (رافايلا) |
Mas deve concordar que o principio é o mesmo. | Open Subtitles | -لكن المبدأ هو ذاته |