"هو ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é isso
        
    • é o
        
    • é esse
        
    • é este
        
    • é aquela
        
    • era aquele
        
    • é isto
        
    • é ele
        
    • é que
        
    • era esse
        
    • é essa
        
    • isso é
        
    • é aquele
        
    • quê
        
    • é esta
        
    A única outra coisa que podemos usar é isso. Open Subtitles الشيئ الوحيد الأخر الذي يمكننا إستخدامه، هو ذلك
    Então é isso. Mas, decerto não estará sozinho. Open Subtitles لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك.
    Deixei claro para todos que é o Tom McLaren. Open Subtitles وأوضحت للجميع أن طوم مكلارن هو ذلك الرجل.
    Sabes bem que o que não me alegra é esse livro japonês. Open Subtitles تعلمين الشيء الوحيد الذي لايجلب لي المتعة هو ذلك الكتاب الياباني
    Acreditamos mesmo que Deus é este tipo masculino de patrão que temos vindo a apresentar na nossa adoração e nas nossas liturgias durante todos estes anos? TED هل تؤمن حقاً بأن الله هو ذلك القائد الذكر الذي كنا نقف أمامه في عبادتنا وشعائرنا على مر هذه السنين؟
    Eu tive uma reacção a essa pergunta estúpida. E o que é isso do Powhattan Mill? Open Subtitles حسنا, لقد كان لي أنا أيضا رد فعل على ذلك السؤال و ما هو ذلك باو هاتين ميل ؟
    Penso que também não é isso. Open Subtitles يضخّ مراجعة نهائية. أنا لا أعتقد هو ذلك أمّا.
    Essa coisa? é isso que vocês jovem chamam-lhe hoje em dia? Open Subtitles هل هو ذلك الذي تشعرين به هذه الأيام؟
    Instalações de luz a larga escala. Que porra é isso? Open Subtitles "منشآت ضوئية واسعة" ما هو ذلك بحق اللعنة؟
    Mister é o manda-chuva. é ele quem vai observar-te. Preparado? Open Subtitles السيد هو ذلك العجوز الذي سيشاهدك تلعب اليوم حسناً؟
    Ou é o tipo que queria que doássemos os órgãos dela? Open Subtitles او هل هو ذلك الشاب الذي جعلنا نتبرع بأعضائها ؟
    Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    Nós queremos é esse melro, Sr. Sumner. Open Subtitles هو ذلك الشنقب التي نحن وراءه، سّيد سومنر.
    O único ajudante que tens é esse porco gordo ao teu lado. Open Subtitles هذا صحيح ، جو ، الشيء الوحيد الذي يهمك هو ذلك الذي على جانبك
    Um coração como o de um falcão é este próprio coração Open Subtitles قلب كقلب الصقر ، هو ذلك القلب الذي أعنيه
    é aquela sensação obscura duma situação já conhecida. TED هو ذلك الشعور الغامض الذي تحس به عندما يبدو الوضع مألوفاً.
    Quem era aquele tipo com quem ela estava a falar? Perto do cacifo? Open Subtitles من هو ذلك الرجل التي كانت تتحدث معه عند خزانتها ؟
    O que é que Charles poderia saber de tão importante? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء الهام جداً الذي يعرفه تشارلي؟
    Eu nem sabia quem era esse tipo. Open Subtitles كما فعلت السنة الماضية لم أكن اعرف حتى من هو ذلك الرجل
    O senhor é essa montanha. Por isso lhe chamamos a montanha. Open Subtitles إنّ اللوردَ هو ذلك الجبلِ لذا نَدْعوه الجبلَ
    Bem, talvez você pode explicar como isso é possível quando ela está em Dallas, tolo. Open Subtitles حسنا، لربّما أنت تستطيع التوضيح كم هو ذلك ممكن متى هي في دالاس، بليد.
    é aquele idiota da Escola de Artes Marciais Shang Wu. Open Subtitles أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية.
    Não me lembro de tudo, sei que serve para qualquer coisa, mas não me lembro o quê. Open Subtitles أنا لا أعرف كلّ شيء ولكنّني أعرف بأنّها مفيدة لشيءٍ ما ولكنّني لا أذكر ما هو ذلك الشيء
    A única coisa boa da Califórnia é esta merda. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more