"هو رائع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é maravilhoso
        
    • É fantástico
        
    • é bom
        
    • é fixe
        
    • é incrível
        
    • é porreiro
        
    • é fabuloso
        
    • é excelente
        
    Ele é maravilhoso, no entanto, faltam-lhe certas capacidades de gestão. Open Subtitles هو رائع ومع ذلك, هو يفتقر لبعض القدرات القيادية
    - Sente-se, querida. Não sei dizer-lhe como é maravilhoso tê-la aqui no posto, Sra. Collingwood. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كم هو رائع أن تكون هنا في هذا الموقع، سيدة كولينجوود
    É o facto de que o mundo exterior não o entenda É fantástico. Open Subtitles وحقيقة أن العالم الخارجي لا يفهم، هو رائع.
    É fantástico se o seu filho engolir um frasco de aspirinas, mas extremamente nocivo quando se toma por hábito. Open Subtitles و هو رائع إن تجرع ولدك عبوة أسبرين لكن يكون سيئاً جداً إن أصبح عادة
    George, sabes como é bom ter-te de volta neste escritório. Open Subtitles جوردان، هل تعرف كم هو رائع أن تعود للمكتب؟
    Acho que é fixe como assumiste a tua calvície ao rapares a cabeça. Open Subtitles كم هو رائع كيف اكتسبت صلعتك عن طريق حلق رأسك
    Em qualquer lugar mesmo, isso que é incrível nos helicópteros. Open Subtitles أعني، أي مكان، هذا ما هو رائع بشأن المروحيات.
    O que é porreiro, excepto quando me conduz a empregos. Open Subtitles والذي هو رائع فيما عدا حينما يقود العمل..
    é maravilhoso sentires-te tão poderosa. Open Subtitles كم هو رائع أن تشعري بالقوّة، الكثير من الناس يفتقدُ ذلك.
    O que é maravilhoso é como voces sabem o que o outro vai dizer antes de dizerem alguma coisa. Open Subtitles ما هو رائع هو كيف أنكما تعرفان ما شيقوله الآخر قبل أن يقوله
    Monsieur, é maravilhoso que tenha arranjado tempo, na sua preenchida agenda, para uma visita. Open Subtitles سيدي، كم هو رائع منك أن تأخذ من وقتك السمين لزيارتنا
    Mas, é maravilhoso saber que há alguém para além de mim. Open Subtitles لكن .. كم هو رائع أشعر أن هناك شخص آخر إلى جانبي
    Conheci um tipo que pensei que fosse perfeito, e acabou por se tornar exactamente como qualquer outro tipo, o que É fantástico. Open Subtitles قابلت رجل ، الذي أعتقدُ أنه رائع و تحول الي مثل الاشخاص الاخرين و الذي هو رائع
    E o que É fantástico é que esse símbolo não é uma coisa, não é uma imagem, não é um artefacto, na realidade é um espaço, que praticamente é apenas definido por uma linha de edifícios de ambos os lados. TED وما هو رائع هو أن هذا الرمز ليس شيئا ولا صورة، وهو ليس أداة، في الواقع هو فضاء، وهو محدد نوعا ما بخط بنايات على كل من جانبيه.
    É fantástico. Tem antena e tudo. Open Subtitles هو رائع لديه قرن استشعار و كل شيئ
    Jordan, sabes como é bom ter-te de novo neste escritório? Open Subtitles جوردان، هل تعرف كم هو رائع أن تعود للمكتب؟
    Não sabes como é bom sentirmo-nos realmente espertos. Open Subtitles لا تعرفين كم هو رائع بأن تشعري أنكِ ذكية
    Sabes quando não fazemos sexo durante muito tempo e nos esquecemos como é bom e não nos apetece? Open Subtitles هل تعرفين عندما لا تمارسين الجنس لمدة وتنسين كم هو رائع لذا تريدينه أقل
    Um amigo da Piper. Ele é fixe. Open Subtitles إنه أحد أصدقاء، بايبر و هو رائع
    Não me importo. Não me vesti para ti. Visto o que é fixe... Open Subtitles لا آبه، لم أرتدِ ثيابي تلك لأجلك ارتدتها لما هو رائع...
    Por isso, andei a pesquisar, e é incrível como é fácil aceder a porno, onde quer que estejamos. Open Subtitles و كم هو رائع سهولة مُشاهدة الأفلام الإباحية في تلك الأيام.
    E o Wen é porreiro. É um bom menino. Open Subtitles و أيضا , وين هو رائع جداً إنه صبي جيد
    Só como é fabuloso seres tão saudável. Open Subtitles ولكن ,أعنى ,كم هو رائع أنك فىصحةجيدة.
    A comida aqui é excelente... embora o serviço deixe um pouco a desejar. Open Subtitles والغذاء هو رائع حقا... على الرغم من أن خدمة يترك قليلا إلى المستوى المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more