"هو عالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é um mundo
        
    • é o mundo
        
    • é um cientista
        
    - é um mundo novo, Philip. - Pois sim. Open Subtitles ـ هو عالم جديد،فيليب ـ نعم ،هو جديد،حسنا
    A alternativa é um mundo onde até uma folha de relva é uma arma potencialmente letal. TED والبديل هو عالم يمكن أن تكون فيه حتى شفرة عشب سلاحا قاتلا.
    é um mundo cruel e é preciso ser cruel para sobreviver. Open Subtitles لا أعتقد كثيرا. هذا هو عالم لا يرحم، واحد يجب أن يكون لا يرحم للتعامل معها.
    Vou falar um pouco sobre ver o mundo a partir de uma perspetiva única. Este mundo de que vou falar é o mundo microscópico. TED إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو
    é atroz. O meu mundo é o mundo de pessoas como Amory Lovins, Janine Benyus, James Watson. TED عالمي هو عالم اشخاص مثل.. أموري لوفنز, جانين بينياس, جايمس واتسن
    Bem, ele é um cientista, portanto deve existir por aí alguma espécie de registo. Open Subtitles أو ربما هو عالم من نوع ما وربما نعثر على بعض السجلات، وأنا أبحث
    Meu senhor OMOC, a Terra da Luz... é um mundo de eterna luminosidade, onde a fertilidade abunda. Open Subtitles لورد اوماك، أرض الضوء هو عالم السطوع الأبدي حيث تكثر الخصوبة
    Porém, sabemos que a realidade que vivemos dia-a-dia é um mundo sem fronteiras, um mundo de doenças sem fronteiras e de médicos sem fronteiras, "maladies sans frontières, Médecins Sans Frontières", de economias e tecnologia sem fronteiras, de educação sem fronteiras, de terrorismo e de guerra sem fronteiras. TED مع ذلك ان الواقع الذي نعيشه يوماً بيوم هو عالم بلا حدود عالم بأمراض بلاحدود و اطباء بلا حدود امراض بلا حدود و اطباء بلا حدود اقتصاديات بلا حدود و تقنيات بلا حدود تعليم بلا حدود ارهاب و حرب بلا حدود
    Um mundo grato é um mundo de pessoas alegres. TED عالم ممتن هو عالم الناس المسرورين.
    ao longo de uma década. As pessoas estão a aperceber-se de que um mundo grato é um mundo feliz, e todos temos a oportunidade através do simples parar, olhar e avançar, de transformar o mundo, torná-lo um lugar feliz. TED خلال عقد واحد. لقد أصبح الناس واعين أن عالما به أناس ممتنون هو عالم سعيد، ولدينا جميعا الفرصة من خلال القاعدة البسيطة : توقف، انظر، انطلق، أن نغير العالم، لنجعله مكانا سعيدا.
    Tudo à vossa volta está a produzir um cheiro, é um mundo muito complexo onde os mosquitos têm de voar e têm de nos encontrar dentro deste mundo muito complexo. TED كل ما حولك يفرز رائحة، كم هو عالم صعب الذي يجب على البعوضة أن تطير من خلاله، ويجب عليها إيجادك ضمن هذا العالم المعقد جدا.
    Um mundo sem lugar para Gordons é um mundo que regressará às areias. Open Subtitles عالم بلا مكان لمناصرى جوردون هو عالم سيعود للرمال Subtitled by : Sonson Soayed
    Giang Hu é um mundo de tigres e dragões... cheio de corrupção... Open Subtitles جوانج هو عالم ..نمورِ وتنيناتِ. ..ملئ
    O nosso mundo é um mundo de cinzas e sombras. Open Subtitles عالمنا هو عالم من الرمادي والظلال.
    Isso é engraçado, porque este é um mundo de sonho. Open Subtitles آسف، هذا مضحك، فهذا هو عالم الأحلام "بيتر".
    São um bocado absurdas, mas é o mundo da... como lhe chamam? Alta moda? - Sim! Open Subtitles إنه مجنون, ولكني أظن أن ذلك هو عالم الأزياء الراقية
    Este é o mundo do final do período Triássico, há aproximadamente 200 milhões de anos. Open Subtitles هذا هو عالم الفترة الترياسية المتأخرة قبل حوالي 200 مليون سنة
    Isto, isto é o mundo dos Poderosos. Empacotado, ensaiado e 100% falso. Open Subtitles هذا هو عالم الخارقين معبأ ومدبر مسبقاً ومزيف مائة بالمائة
    Este é o mundo dos Poderosos E é 100% falso. Open Subtitles هذا هو عالم ذوي القوة وهو مزيف مائة في المائة
    O novo mundo é o mundo financeiro interligado. Open Subtitles العالم الجديد هو عالم مترابط بالتمويل العالمي.
    - é um cientista. - Ele acusou-me de ser espião. Open Subtitles هو عالم لقد إتّهمني بانني جاسوس
    Ele é um cientista que morreu em 1974. Open Subtitles اذن هو عالم توفي في عام 1974

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more