O povo americano precisa entender que não é apenas uma escolha nossa, parar estes rebeldes, mas a nossa obrigação moral. | Open Subtitles | الشعب الامريكى علية ان يفهم انة ليس قرارنا وحدنا ان نوقف هذا التمرد بل هو قرار اخلاقى ايضا |
é a decisão de mudar um sistema que está falido e que nós aceitámos, involuntariamente, mas de boa vontade, obtendo vantagens e benefícios durante demasiado tempo. | TED | المطلوب هو قرار لتغيير نظام معتل و أننا بشكل عفوي و لكن برغبتنا سمحنا لأنفسنا أن نربح و نستفيد منه لزمن طويل. |
é uma decisão que temos de tomar. | TED | وإنما هو قرار تقوم أنت باتخاذه. إنه أمر شخصي. |
Se ela quiser ficar consigo, é com ela, não comigo! | Open Subtitles | ما هو قرار فخامتك؟ ماذا هناك لأقرر بشأنه؟ |
Isto aqui é a despensa onde guardamos tudo, e o que preciso de si hoje é que me ajude a tomar uma decisão. | Open Subtitles | الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه. |
Não há muitas alternativas. é opção do Presidente, mas acho errada. | Open Subtitles | هذا هو قرار الرئيس و لكن انا اعتقد انه قرار خاطئ |
Este documento é a minha demissão deste caso JSA desde amanhã à meia-noite. | Open Subtitles | هذا هو قرار فصلي من لجنة المنطقة المشتركة من مساء الغد |
Seguir Jesus Cristo é uma decisão que tens de tomar por ti. | Open Subtitles | اتباع يسوع المسيح هو قرار لابد أن تتخذه بنفسك |
Outra médica aqui para a clínica é uma belíssima decisão. | Open Subtitles | توظيف طبيب آخر يعتمد عليه في المصحة هو قرار صائب |
Mas escolher um empresário é uma decisão muito importante para se tomar sozinho. | Open Subtitles | الأمر هو أن اختيار مدير أعمالك هو قرار كبير لأن.. تتخذه وحدك |
Obviamente, é uma decisão importante, não tens de decidir já. | Open Subtitles | بالتأكيد هو قرار كبير لا داعي لأن تقرر هذه اللحظة |
Decidir mudar de sexo é uma decisão monumental então porque é que não tira o fim-de-semana para reflectir sobre isso e depois vamos descobrir qual será o nosso próximo passo. | Open Subtitles | إتخاذ قرار بتغيير الأجناس هو قرار كبير في حد ذاته لذا لِمَ لا نأخذ عطلة الأسبوع |
Se esta missão tiver sido comprometida, é do Dept. de Defesa e minha a ordem para continuar. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المهمة في خطر، فالمتابعة هو قرار وزارة الدفاع وقراري. |
Agora que não vamos ter um bebé, é... | Open Subtitles | اعني,تعرف,الان بما اننا لن نحصل على طفل و هو قرار بالمناسبة |
é uma decisão importante e encorajo-a a discutir o assunto com outras pessoas. | Open Subtitles | انظر، هذا هو قرار هام ، وأنا أشجعكم لمناقشته مع الآخرين. |
Mas esta é uma decisão que não podes desfazer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو قرار واحد لا يمكنك التراجع. |
A decisão que tomarem na próxima terça, é aquela com que viverão durante anos. | Open Subtitles | القرار الذي ستقرونه الثلاثاء القادم هو قرار ستعيشون معه لأربع سنوات |
Esta é mais uma das minhas decisões más e precipitadas? Não sei. | Open Subtitles | هل هذا هو قرار واحد من طابور طويل من القرارات الغير حكيمة و المتهورّة ؟ أنا لا أعلم ذلك حتّى |
Decidir contar a alguém sobre essas coisas é completamente comigo. | Open Subtitles | القرار بأن أخُبر أي أحد عن هذه الأشياء هو قرار يعود إلىّ بشكل كامل. |
Bem, é uma decisão difícil para ela. | Open Subtitles | حسنا، بل هو قرار كبير بالنسبة لها. |