| O que é. O que achas que há aí dentro? | Open Subtitles | الذي هو كذلك برأيكِ ما الذي يوجد في الداخل؟ |
| Ora, claro que é. Estou de pijama. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
| E é, se a cafetaria ficar a 20 blocos de casa. | Open Subtitles | هو كذلك ، المقهى على بعد 20 مبنى من شقتها |
| Wilfrid, a raposa! É assim que o chamamos, E é o que ele é. | Open Subtitles | ويلفريد الثعلب ، هذا ما نطلقه عليه و هو كذلك |
| Caramba! Que movimento Está aqui. É assim todas as noites? | Open Subtitles | هذا المكان فوضوي بالليل هل هو كذلك في العادة؟ |
| - Ele deve ser muito simpático. - pois é. | Open Subtitles | ـ لابد أنه رجل فى غاية اللطف ـ هو كذلك بالفعل |
| não é realmente o que fazemos quando estamos no nosso melhor. | TED | انه ليس حقاً ما نقوم به, هل هو كذلك عندما نكون في أفضل حال لنا؟ |
| ele também se Está a lembrar do caminho que fez ao sair do carro, que seria representado pelos disparos das células rede. | TED | هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية. |
| A primeira coisa vai parecer um penso usado, E é mesmo isso. | Open Subtitles | حسناً و الآن، الدليل الأوّل سيبدو مثل لصقة جروح و هو كذلك |
| Com frequência, penso erradamente que o que é óbvio para mim é óbvio para toda a gente. | TED | وكثيرًا ما اعتقدت بالخطأ أن ما هو بديهي بالنسبة لي هو كذلك للجميع. |
| Acho que é bem mais complicado que isso. Será? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟ |
| Claro que é. Tenho uma corcunda nas costas. | Open Subtitles | حسنـاً , بالطبع هو كذلك لدي حدبـة على ظهري |
| - Mas o anúncio dizia que as audições eram o dia todo. - E é mas a parte aberta a todos acabou ao meio-dia. | Open Subtitles | لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا |
| Claro que ele é. ele é só um homem. Um caçador de vampiro. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء |
| Não, ele é. É um óptimo tipo para alguém. | Open Subtitles | كلا, هو كذلك, إنه رجل رائع لشخص ما |
| Se ele é empreiteiro, porque tem um barco do gabinete do xerife? | Open Subtitles | إذا هو كذلك بالفعل .. فلماذا لديه قارب من مكتب المأمور ؟ |
| Ele Está fora de si, Está mesmo. Não quero malucos a ensinar-me. Maluco? | Open Subtitles | إنه مخبول ، نعم هو كذلك لا أريد دروسا من مجنون |
| pois é, e vai ter a melhor ajuda disponível neste planeta. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب |
| É o horário da boate, não é culpa dela. | Open Subtitles | -الساعات التي يقضونها ليست غلطتها -ربما هو كذلك |
| Se nos morderem, mordem-no a ele também. | Open Subtitles | في حالة ان عضتنا الأفاعي سيعضونه هو كذلك |
| Ao menos o teu nome é mesmo Gustav? | Open Subtitles | اعني , هل اسمك ايضاً قوستاف ؟ اخبرني , هل هو كذلك ؟ |