"هو كذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é
        
    • E é
        
    • ele é
        
    • Está
        
    • pois é
        
    • não é
        
    • ele também
        
    • é mesmo
        
    O que é. O que achas que há aí dentro? Open Subtitles الذي هو كذلك برأيكِ ما الذي يوجد في الداخل؟
    Ora, claro que é. Estou de pijama. TED أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي.
    E é, se a cafetaria ficar a 20 blocos de casa. Open Subtitles هو كذلك ، المقهى على بعد 20 مبنى من شقتها
    Wilfrid, a raposa! É assim que o chamamos, E é o que ele é. Open Subtitles ويلفريد الثعلب ، هذا ما نطلقه عليه و هو كذلك
    Caramba! Que movimento Está aqui. É assim todas as noites? Open Subtitles هذا المكان فوضوي بالليل هل هو كذلك في العادة؟
    - Ele deve ser muito simpático. - pois é. Open Subtitles ـ لابد أنه رجل فى غاية اللطف ـ هو كذلك بالفعل
    não é realmente o que fazemos quando estamos no nosso melhor. TED انه ليس حقاً ما نقوم به, هل هو كذلك عندما نكون في أفضل حال لنا؟
    ele também se Está a lembrar do caminho que fez ao sair do carro, que seria representado pelos disparos das células rede. TED هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية.
    A primeira coisa vai parecer um penso usado, E é mesmo isso. Open Subtitles حسناً و الآن، الدليل الأوّل سيبدو مثل لصقة جروح و هو كذلك
    Com frequência, penso erradamente que o que é óbvio para mim é óbvio para toda a gente. TED وكثيرًا ما اعتقدت بالخطأ أن ما هو بديهي بالنسبة لي هو كذلك للجميع.
    Acho que é bem mais complicado que isso. Será? Open Subtitles إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟
    Claro que é. Tenho uma corcunda nas costas. Open Subtitles حسنـاً , بالطبع هو كذلك لدي حدبـة على ظهري
    - Mas o anúncio dizia que as audições eram o dia todo. - E é mas a parte aberta a todos acabou ao meio-dia. Open Subtitles لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا
    Claro que ele é. ele é só um homem. Um caçador de vampiro. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Não, ele é. É um óptimo tipo para alguém. Open Subtitles كلا, هو كذلك, إنه رجل رائع لشخص ما
    Se ele é empreiteiro, porque tem um barco do gabinete do xerife? Open Subtitles إذا هو كذلك بالفعل .. فلماذا لديه قارب من مكتب المأمور ؟
    Ele Está fora de si, Está mesmo. Não quero malucos a ensinar-me. Maluco? Open Subtitles إنه مخبول ، نعم هو كذلك لا أريد دروسا من مجنون
    pois é, e vai ter a melhor ajuda disponível neste planeta. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    É o horário da boate, não é culpa dela. Open Subtitles -الساعات التي يقضونها ليست غلطتها -ربما هو كذلك
    Se nos morderem, mordem-no a ele também. Open Subtitles في حالة ان عضتنا الأفاعي سيعضونه هو كذلك
    Ao menos o teu nome é mesmo Gustav? Open Subtitles اعني , هل اسمك ايضاً قوستاف ؟ اخبرني , هل هو كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus