"هو لا بدَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele deve
        
    Ele deve ter morrido com um sentimento muito grande de ódio Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ ماتَ بالمشاعرِ القويةِ جداً مِنْ الحقدِ
    Ele deve ter trepado ao saco onde estavam as barras de chocolate. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ إرتفعَ إلى الحقيبةِ الذي كَانَ عِنْدَهُ فرقعاتُ الحلوى.
    Ele deve ter saído do armazém Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ خَرجَ منه حوض سفن التحميل.
    Ele deve ter trabalhado neste puzzle durante um bocado. Open Subtitles هو لا بدَّ وأن كَانَ يَعْملُ على هذا اللغز الغير منهي لفترة.
    Ele deve ter-se baixado antes de o tiroteio começar. Open Subtitles حَسناً، هو لا بدَّ وأنْ هَبطَ قبل إطلاق النار بَدأَ.
    E a humilhação... a puta humilhação que Ele deve ter sentido. Open Subtitles والإذلال... الإذلال الداعر هو لا بدَّ وأنْ شَعرَ.
    Ele deve ter-nos Pestanejado para aqui. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ رَمشَنا خارج هنا.
    Ele deve ter perdido a chave. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ فَقدَ المفتاحَ.
    Pois, Ele deve ter mudado de ideias à última hora. Open Subtitles Uh، نعم، هو لا بدَّ وأنْ تَغيّرَ رأيه في الدقيقة الأخيرة.
    Ele deve ter a Dana no carro com ele. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدَهُ دانا في t سيارة مَعه.
    Se o Martin ordenou a morte do Vance, Ele deve ter falado com Carlos Salavar. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ إمتدَّ إليه إلى كارلوس Salavar.
    Ele deve tê-la atraído aqui. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ تَعقّبَها هنا.
    Ele deve ter roubado um. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ سَرقَ واحد.
    - Ele deve ter saído há pouco. Open Subtitles - هو لا بدَّ وأنْ فقط أُصدرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more