Não ficaria se o tivesse deixado morrer e não ter feito nada para o salvar. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ إذا تَركتُه يَمُوتُ... وعَمِلَ لا شيءَ لمُحَاوَلَة وإنْقاذه. |
Não ficaria contente por casar com uma herdeira rica? | Open Subtitles | لكن الرجلَ كَانَ يُثيرُ اهتمام نفسه بها. هو لَنْ يَكُونَ مسرورَ بسبب الزَواج مَع a وريثة غنية؟ |
Ele não vai ficar aqui para sempre, meu-- | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ حولك إلى الأبد، أنت قليلاً |
Ele não vai ficar satisfeito quando souber algumas coisas. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ سعيدَ ليتَعَلّم بضعة أشياء |
Ele não vai conseguir andar depois de eu acabar com ele. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ قادرَ للمَشي بعد أَنا مَعْمُولُ مَعه. |
Não digo que não seria bom e agradável, mas não seria correcto, pois não devíamos fazê-lo, Stefania. | Open Subtitles | لا أَقُولُ هو لَنْ يَكُونَ لطيفَ وناعم، لَكنَّه سَيَكُونُ خاطئَ، لأن، ستيفانيا، |
não seria nada romântico, à partida. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَنْ يَكُونَ رومانسي جداً، لواحد. |
- Ele não vai conseguir dizer-lhe nada. | Open Subtitles | - هو لَنْ يَكُونَ قادر على إخْبارك أيّ شئِ. |
Eu gostaria de ficar no lugar do seu irmão, mas devo advertir que não seria fácil agir como um irmão. | Open Subtitles | أُريدُ أَخْذ مكانِ أَخِّيكَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. هو لَنْ يَكُونَ سهلَ للتَصَرُّف مثل a أَخّ. |
Se eu pudesse deixar, não seria um problema. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَك، هو لَنْ يَكُونَ a مشكلة. |