"هو منع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é impedir
        
    • é evitar
        
    • é não deixar
        
    Uma coisa que vocês fazem é impedir bons softwares de serem escritos. Open Subtitles الشيء الذي تقومون به هو منع البرامج الجيدة من ان تكتب
    O mínimo que podemos fazer é... impedir que mais alguém seja morto. Open Subtitles أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى
    O que quero dizer às pessoas, o que a sociedade deve fazer, é impedir que as pessoas cheguem ao ponto de se juntar ao grupo. Open Subtitles ماأردتأن أقولهللشعب، هوماكانيجب أنيفعلوه، هو منع الناس من الانضمام إلى المجموعات
    Neste momento, a minha preocupação é evitar que esta operação não se desfaça como um castelo de cartas. Open Subtitles الان، ما يهمني هو منع هذه العملية من الانهيار كبيت من الورق
    1º Pelotão, a vossa tarefa e o objectivo é evitar que a Al Qaeda e o pessoal do Iraque deixem a zona do objectivo. Open Subtitles الفصيلة الأولى ، مهمتكم و هدفكم هو منع أفراد القاعدة و العراقيين من مغادرة المنطقة المستهدفة
    A única ambição que me resta é não deixar que o mundo me conquiste. Open Subtitles طموحى الباقى هو منع العالم من غزوى
    Tudo o que ele tem de fazer é impedir que a nave que te trouxe em bebé saia de Krypton, e... Open Subtitles الذي يعني أن كل ما عليه فعله هو منع تلك السفينة التي حملتك وأنت طفل رضيع ...من مغادرة (كريبتون) ثم
    A primeira ordem que o Presidente me encarregou de abordar é evitar novos ataques. Open Subtitles و أول امر في التجارة الذي عينني الرئيس لمعالجته هو منع المزيد من الهجمات
    A localização remota é evitar os mensageiros do além. Open Subtitles والموقع النائي هو منع الرسل من بعده.
    Tudo o que temos de fazer para alterar o resultado é não deixar a Daisy sair da base. Open Subtitles كل ما علينا فعله لتغيير ما سيحدث هو منع (دايزي) من المغادرة ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more