"هو يَعمَلُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele
        
    • fez
        
    • faz
        
    Deve ter-se sentido como Deus. ele está sempre a fazê-lo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً
    ele fazia tudo, para chamar a sua atenção. Open Subtitles هو يَعمَلُ أيّ شئُ لإسْتِرْعاء إنتباهِها.
    E o que ele nos faz a nós? Open Subtitles ماذا تَعْنيه؟ ماذا عن ماذا هو يَعمَلُ إلينا؟
    Que mal fez ele para lhe estares a fazer isto? Open Subtitles الذي عَمِلَ هو يَعمَلُ خاطئُ بأنَّ ك هَلْ هذا إليه؟
    Eu lhe disse para arranjar outra arma, mas ele fez isso? Open Subtitles قُلتُ، "يُصبحُ a شريط جديد." لكن هَلْ هو يَعمَلُ هو؟
    Sabes, não é diferente do que ele faz. Open Subtitles تَعْرفُ، ليس هناك بشكل حاسم ما هو يَعمَلُ.
    Quero dizer, ele consegue fazer isto tudo? Open Subtitles أَعْني، هَلّ بالإمكان أَنْ هو يَعمَلُ كُلّ هذا؟
    Não, queria dizer que ele o faz com a boca, Hector. Open Subtitles لا، أنا أَقُولُ بأنّه هو يَعمَلُ بفَمِّكَ، هيكتر.
    Se ele a fez sentir melhor, talvez faça o mesmo por mim. Open Subtitles إذا جَعلَ مراهنَ ملمسِها، لَرُبَّمَا هو يَعمَلُ نفس لي.
    Nunca pensei que ele fizesse uma coisa destas! Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ هو يَعمَلُ a شيء مثل ذلك.
    ele pode fazer isso? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ هو يَعمَلُ ذلك؟
    ele faz seu trabalho... come sua comida e dorme. Open Subtitles هو يَعمَلُ عملَه يَحْصلُ على غذائِه
    Que fez que o pôs tão doido? Open Subtitles الذي عَمِلَ هو يَعمَلُ لجَعْله يَذْهبُ مجنونَ جداً؟
    E, se fez isso, não haveriam muitas mais marcas de arrastamento aqui? Open Subtitles وإذا هو يَعمَلُ ذلك، لا يَكُونَ هناك يُؤشّرُ العائقُ أكثر بكثيرُ هنا؟
    Aprendi há muito tempo a não perguntar ao Randy por que faz as coisas. Open Subtitles تَعلّمتُ منذ زمن طويل ليس ل إسألْ شبق لماذا هو يَعمَلُ أيّ شئَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more