"هيئات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corpos
        
    • jurados
        
    • formas
        
    • agências
        
    • firmas
        
    Todos os corpos são idênticos, mas o PMC apenas funciona neste. Open Subtitles جميع هيئات مماثلة لكن العملية التشاورية المتعددة الأطراف لا تعمل إلا في هذه الواحدة
    Eu... eu estou a desenhar corpos luminosos que nem sabíamos que existiam. Open Subtitles أنا أرسم هيئات مضيئة لا نعرف حتى بوجودها
    Os jurados apreciam a honestidade. Não lhes faça a vontade e vai ver! Open Subtitles تريد هيئات المحلفين الأمانة اللعنة على مسؤلياتك
    Os jurados tendem a favorecer grávidas. Open Subtitles حسنا، هيئات المحلفين متعاطفين جدا مع الأمّهات الحمّل
    É um elemento muito comum, encontrado em várias formas Open Subtitles إنه عنصر شائع جدا يوجد فى عده هيئات
    Sim. Usa agências de fora, incluindo estrangeiras. Open Subtitles أنا واثق من هذا، أريدكِ أن تستخدمي هيئات خارجية
    Mas embora enfrentem multas sem precedentes, as firmas de investimento não têm de admitir qualquer acção criminosa. Open Subtitles و لكن بينما تم توقيع غرامات غير مسبوقة على الشركات لا يجب على هيئات الاستثمار
    Referes-te a Bolas Oito que vivem em corpos humanos que roubaram. Open Subtitles هل تعني ثماني كرات الذين يعيشون في هيئات حقوق الإنسان سرقوا.
    Estes objetos foram recuperados em numerosas valas comuns na minha pátria e enquanto falamos, os forenses estão a desenterrar corpos provenientes de novas descobertas de valas comuns, vinte anos após a guerra. TED تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب.
    Na verdade, quando pusemos cópias do PMC nos outros corpos, esperávamos que também funcionassem. Open Subtitles في الواقع ، عندما نضع نسخا من العملية التشاورية المتعددة الأطراف في "هيئات أخرى " كنا نتوقع ان يتماسكو ايضا
    Mas quem quer que seja deixou novamente incenso nos corpos novamente. Open Subtitles ترك عيدان البخور على هيئات مرة أخرى.
    Não vejo corpos perto do helicóptero. Open Subtitles أنا لا أرى أي هيئات من المروحية.
    Sei o que sente, mas os jurados, actualmente... Open Subtitles أعرف كيف هو شعورك، ولكن هيئات المحلّفين اليوم...
    Sei o que sente, mas os jurados, actualmente... Open Subtitles أعرف كيف هو شعورك، ولكن هيئات المحلّفين اليوم...
    Apanhei jurados condescendentes. Open Subtitles كان عندى بعض هيئات المحلفين المتعاطفة
    Ela toma muitas formas. Open Subtitles إنها تتخذ هيئات عديدة إنها تتخذ هيئات عديدة
    Deus aparece de muitas formas. Open Subtitles الرب يظهر في هيئات عدة
    Os lobos vêm de várias formas. Open Subtitles "للذئاب هيئات متعددة"
    No entanto, quase todas as agências de segurança nacional o usam. Open Subtitles ومع ذلك تستخدمها كل هيئات تنفيذ القانون والأمن الوطني
    Se usares informação de outras agências, não é. Open Subtitles ليس إذا استخدمت عناصر من هيئات أخرى
    No final dos anos 1990, o sector financeiro consolidara-se numas quantas firmas gigantescas, todas com dimensão tal, que o colapso de qualquer uma podia ameaçar todo o sistema. Open Subtitles فى أواخر التسعينيات تم دمج القطاع المالى فى بضع هيئات عملاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more