"هيا علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos
        
    Primeiro Temos de encontra-lo. Anda embora, Temos que correr! Open Subtitles ولكن أولاً علينا إيجاده هيا علينا ان نسرع
    Vamos, Temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. Open Subtitles هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء.
    Anda, Temos que ter estes Cat.1 prontos para transporte. Open Subtitles هيا علينا أخذ الفئات الأولى إلى مرحلة النقل
    Vá. Temos de desactivar já a bomba. Corta a ligação. Open Subtitles هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال
    O meu Deus, pregaste-me cá um cagaço. Anda, Temos que sair daqui. Open Subtitles اللعنة, لقد أخفتيني, هيا علينا الخروج من هنا.
    Vamos! Temos de correr, vamos. Corram! Open Subtitles هيا علينا أن نستمر في الهرب , هيا تحركوا
    - Prometeste o quê? Que estudaria com ela. Temos de concentrar-nos. Open Subtitles انني سوف اذاكر معها, هيا , علينا ان نركز
    Todos Temos de ir! Vamos! Aqui vamos nós, pessoal! Open Subtitles نحن جميعا" علينا الذهاب,هيا علينا الذهاب من هنا
    Temos que te deixar mais duro. Open Subtitles هيا علينا أن نجعلك قاسي المظهر بعض الشيئ
    - Que te parece que estou a fazer? - Temos de acabar o vídeo. Open Subtitles أنتِ , هيا علينا أن ننتهي من التصوير ألن يكون رائعا
    Vamos, Temos de nos apressar se queremos salvar o Scooby. Open Subtitles هيا , علينا ان نعمل بسرعه. اذا كنا نريد انقاذ سكوبى.
    Pronto, anda, Temos de sair aqui. Open Subtitles حسنًا. حسنًا، هيا. علينا أن نخلي هذا المكان، الآن.
    Vamos. Vamos, Temos de continuar a andar. Open Subtitles لنذهب يا سيدات هيا علينا أن نستمر بالحركه لنذهب
    Vamos, Temos chegar ao aeroporto e encontrar o Giovanni antes deles. Open Subtitles هيا, علينا الذهاب إلى المطار و إيجاد جيوفاني قبل أن يهرب
    Michael, ande lá. Temos de ir. Temos de sair daqui. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    Temos de ir buscar a minha irmã. Open Subtitles هيا , علينا ان نصطحب أختى هيا بنا
    Vamos. Temos de sair daqui. Agora! Open Subtitles هيا, علينا أن نرحل بعيدا عن هنا الاّن
    Robert, não chegaremos tarde. Vá lá, Temos de ir! Não tenho fome. Open Subtitles حسناً روبرت لن نتأخر هيا علينا الذهاب
    Depressa, Temos de chegar ao rio antes que escureça. Open Subtitles بيتسي , هيا علينا الوصول الى النهر قبل الظلام -ليس اليوم جشوا
    Anda. Temos de encontrar um telefone, de ligar à Polícia. Open Subtitles هيا , علينا إيجاد هاتف والاتصال بالشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more