"هيكلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esqueleto
        
    • estrutura
        
    • exosqueleto
        
    Não tinha literalmente nada. Era praticamente um esqueleto, mas conseguiu reunir coragem e vontade para se mover. TED لقد كان حرفياً لا يملك شئ. لقد كان هيكلاً إفتراضياً، إلا أنه لا يزال يتمالك الشجاعة والإرادة للمضي.
    Os besouros de tapete são os último a chegar a um cadáver quando já estiver quase um esqueleto. Open Subtitles العثية أخر من تصل للجثة عندما تصبح تقريباً هيكلاً عظمياً
    Como não sou um esqueleto, não leva nada. Lamento. Open Subtitles و طالما أنني لست هيكلاً عظميا فإنكِ لن تحصلي على شيء مني.
    Tenha cuidado. A estrutura não suporta cargas. Open Subtitles عليك أن تتحرك هنا ، بحرص شديد هذا ليس هيكلاً ، لتحميل الأثقال
    Ele está a construir uma estrutura de lealdade. Open Subtitles إنّه يبني هيكلاً من الولاء ،إنّه يعرض عليهم إحترام النفس
    com quatro olhos e um exosqueleto que caem do céu, está bem? Open Subtitles بأربعة عيون ولديك هيكلاً ينقّط من السماء،
    Estavam a escavar para fazer um solário e encontraram um abrigo com um esqueleto. Open Subtitles إنهم يحفرون لإنشاء حجرة مشمسة و عثروا على ملجأ للغبار الذري و في داخله هيكلاً عظمياً
    É incrível. Encontraste um esqueleto inteiro. Open Subtitles أنا مذهولة انك وجدت هيكلاً عظمياً كاملاً
    Encontrámos outro esqueleto do Filho da Viúva. Está completo. Open Subtitles وجدنا هيكلاً عظميّاً آخر لابن الأرملة هذا الهيكل مكتمل
    Reconstruir o esqueleto de um homem a partir do zero. Open Subtitles وقد بنيتُ هيكلاً عظميّاً لرجلٍ كامل، من الصفر
    Eu chegava a casa e encontrava um esqueleto no sofá a segurar um comando. Open Subtitles سآتي للمنزل لأجد هيكلاً عظميًا على الأريكة حاملاً جهاز التحكم عن بعد.
    Andas a fornicar um esqueleto todas as noites. Não há futuro para nenhum de nós. Open Subtitles أنت تعاشر هيكلاً عظمياً كل ليلة ليس ثمة مستقبل واعد لكلينا بهذا الأمر
    Um adulto desembalsamado demora de oito a doze anos para se tornar num esqueleto. Open Subtitles والتي بالغ محنط يأخذه بالعادة في أي مكان من ثمانية إلى إثنتية عشرة سنة يصبح هيكلاً
    "Lembro-me de um doente "que, naquela altura, "não era mais do que um esqueleto "enclausurado numa pele a encolher, "incapaz de falar, "boca encrostada com candida "que era resistente aos medicamentos habituais. TED "أتذكر أحد المرضى والذي كان في هذه المرحلة ليس إلا هيكلاً عظمياً مغطى بجلد منكمش، غير قادر على الكلام وكان فمه متقشر بسبب المبيضات والتي كانت مقاومة للأدوية المعتادة.
    Disse que isto era um... esqueleto. Open Subtitles استنتجت أنه كان .. هيكلاً عظمياً
    Para sustentar a ilusão de que os filhos nunca morreram, criou uma elaborada estrutura ficcional. Open Subtitles لتبقي على أوهامها بأنّ أطفالها لم يموتوا لقد اختلقت هيكلاً خياليّاً متقن
    Um dos meus primeiros desenhos para o Garfo de Lázaro incorporava uma estrutura que ia sugar a sua energia à atmosfera. Open Subtitles إحدى تصميماتي المبكرة لشوكة "نازروس" أدرجت هيكلاً يمتص بالفعل طاقته
    Recentemente, investigadores descobriram que o menor movimento em conjunto dos pinguins cria uma estrutura de calor. Open Subtitles \u200fمؤخراً اكتشفت الأبحاث \u200fأنه عندما تتحرك البطاريق معاً \u200fحتى بشكل بسيط \u200fتخلق هيكلاً سلوكياً للتدفئة بشكل مميز.
    Parece que é um egípcio de idade desconhecida que nalgum ponto da sua desconhecida vida decide afiar os dentes, cobrir-se com hieróglifos e criar um exosqueleto ou vocês têm outra coisa com isto tudo. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه لدينا رجل مصري بلا سن محددة عند حد معين من حياته المحددة قرر شحذ أسنانه نقش جسده بالهيروغليفية ونما هيكلاً خارجياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more