"هيكل عظمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esqueleto
        
    • esqueletos
        
    • exoesqueleto
        
    Os vertebrados, como nós, têm um esqueleto rígido que sustenta o nosso corpo com articulações que nos permitem movermo-nos. TED كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة.
    Não leve a mal, mas é um esqueleto decrépito. Open Subtitles لا أقصد الأساءة لكنّك هيكل عظمي لقرد عجوز
    Porque sempre quis um esqueleto humano e é muito caro. Open Subtitles لأني أردت هيكل عظمي بشري دوماً وأسعارهم غالية حقاً
    Á esquerda podem ver um necrópole que contém 400 esqueletos. Open Subtitles هنا علي اليسار ترون مومياوات حوالي 400 هيكل عظمي.
    Olhem só para isto! Deve ser de um dos esqueletos Open Subtitles يا شباب، أنظرو يبدو مثل هيكل عظمي أو ويلي الأعور أو شيء ما
    Fiz uma selfie com o esqueleto da minha sala. Open Subtitles إلتقطتُ صورة ذاتية مع هيكل عظمي في مكتبي.
    Este é o primeiro esqueleto de um continente do sul. E sabem uma coisa? TED هذا أول هيكل عظمي من قارة جنوبية. وخمنوا ماذا يحصل؟ تبدأون بتحضيره.
    Tirei o uniforme a um esqueleto para aquecer-me. Open Subtitles اخذت الزيّ الرسمي من هيكل عظمي لأبَقى دافئِ.
    Só faltam 205 para termos o esqueleto completo. Open Subtitles حسناً، 205 عظمات أخرى ويكون عندنا هيكل عظمي كامل
    18 meses depois, tudo o que resta é um esqueleto perfeito e descarnado. Open Subtitles بعد ثمانية عشر شهر لن يبقى هناك سوى هيكل عظمي مجرد تماما.
    O que é isto Maya, esqueleto menina ou menino? Open Subtitles ما هذا, مايا, هيكل عظمي لصبي او بنت؟
    É um esqueleto de prata que é substituído, peça por peça, pelos ossos das vítimas. Open Subtitles إنّه هيكل عظمي كامل من الفضة تمّ إستبداله قطعة بقطعة من عظام ضحيّة القتل
    Ao que parece, tem por missão construir um esqueleto com os ossos das vítimas. Open Subtitles مهمّته كما يبدو، هي بناء هيكل عظمي كامل من عظام ضحيّته
    Cada uma destas caixas contém os restos do esqueleto de um indivíduo. Open Subtitles كلّ من هذه الصناديق تحتوي على هيكل عظمي لشخص واحد
    Alguns dias mais tarde, um esqueleto parcialmente musculado aparece no corredor e grita por momentos, antes de desaparecer. Open Subtitles ..بعد أيام قليلة ..هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
    Então, alguém abriu uma sepultura, reconstruiu um esqueleto e meteu-o num vestido de casamento? Open Subtitles إذن، أحد ما نهب قبراً، وربط أجزاء هيكل عظمي ومن ثم ألبسها فستان زفاف؟
    São os poucos esqueletos que restam da nossa vitória e da nossa vítima deplorável. Open Subtitles أنتم قطعة من هيكل عظمي باقٍية من ضحيّتِنا التافهةِ تظهر نصرِنا
    Mas o armário dele não está de um ou dois esqueletos. Open Subtitles لكن حُجرته لا تخلو من هيكل عظمي أو إثنان.
    250 esqueletos, até agora... de quatro localizações distintas do planeta. Open Subtitles هيكل عظمي عُمره حتى الآن من أربعة مواقع مُختلفة حول الكوكب
    Respeitadora da lei e mentalmente sã não explica os 12 esqueletos enterrados. Open Subtitles إحترام القانون والعُقل ,لا يفسر وجود12 هيكل عظمي مدفوناً
    Se por humano você quis dizer um grotesco exoesqueleto, então sim. Open Subtitles لو كانت كلمة بشري تقصد بها طلاء هيكل عظمي لحيوان مخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more