"هيّا الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos
        
    • Anda
        
    • Vá lá
        
    Vamos. Vamos até à destilaria. E no caso de encontrarmos sarilhos... Open Subtitles هيّا الآن ، سوف نذهب لجلب الباقي .. وفي حالة إن حدثت مشكلة
    Vamos lá. Volta ao camião. Faz algo da tua vida. Open Subtitles هيّا الآن عد للشاحنة وافعل شيئًا مفيدًا بحياتك.
    Contra a parede! Vamos. Contra a parede... já! Open Subtitles أمام الحائط، هيّا أمام الحائط، هيّا الآن
    Chris, Anda lá, estava só a brincar. Open Subtitles هيّا الآن ، كريس كنت أمزح
    - Vá lá, tu não vais atirar! - Stan, sou o teu parceiro. Open Subtitles هيّا الآن أنت لن تطلق عليّ النار
    Vamos lá, por acaso, têm algum mandado? Open Subtitles هيّا , الآن , هل تملكان حتى مذكّرة تفتيش ؟
    Mais depressa. Vamos lá. - Mexes-te? Open Subtitles دعونا نذهب، أسرعوا هيّا الآن
    Vamos lá. Despachem-se. Open Subtitles هيّا، هيّا الآن.
    Muito bom. Vamos lá. Open Subtitles هذا جيّد، هيّا الآن.
    - Já podemos ir. - Vamos a isto. Open Subtitles ـ هيّا الآن ـ لنفعلها
    OK, Scooter. Vamos lá. Bebida. Open Subtitles حسنٌ يا (سكوتر) هيّا الآن الشراب
    Vamos, deves estar brincar. Open Subtitles - يا (أحمد) ، هيّا الآن... لا بدّ وأنّك تمزح
    Vamos no comboio da paz Open Subtitles "هيّا الآن يا قطار السلام"
    Vamos agora. Open Subtitles هيّا الآن
    - Vamos. Open Subtitles هيّا الآن
    Vamos lá... Open Subtitles هيّا, الآن.
    Vamos lá. Open Subtitles هيّا الآن.
    Está bem, Anda lá, agora... Foda-se... Open Subtitles حسناً، هيّا الآن بحقكم
    Anda. Open Subtitles هيّا الآن
    Vá lá, eu disse-te que tinha coisas a tratar. Open Subtitles هيّا الآن لقد أخبرتك بأن لدي أصدقاء
    Agora Vá lá, matreiro. Morde o engodo. Open Subtitles هيّا الآن يا رجل خذ الطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more