"هي أقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É menos
        
    • são menos
        
    • é mais baixa
        
    • é a menor
        
    É de aproximadamente três-quartos, o que É menos do que 1 - chamamos a isso sublinear. TED انها ثلاثة أرباع تقريباً وبالتالي هي أقل من واحد ونطلق عليها خط فرعي
    É menos arriscado do que tecnologia localizável. Open Subtitles هي أقل خطراً من هذه التكنلوجيا القابلة للتتعبُع
    Continua a haver aqui uma questão de humanidade, mas de um ponto de vista ambiental, em muitos aspetos, criar carne alimentada a erva É menos sustentável do que a de indústria. Open Subtitles ولا تزال لدينا مسألة العطف، لكن من وجهة نظر بيئية، في نواحٍ كثيرة، تربية بقر المراعي هي أقل استدامة
    As coisas que são menos importantes para a nossa sobrevivência são exatamente aquelas que nos tornam humanos. Open Subtitles الأشياء التي هي أقل أهمية لبقائنا هي الأشياء ذاتها التي تجعلنا بشرا
    Os traços indicam homem, mas as dimensões gerais são menos robustas em tamanho. Open Subtitles تشير العلامات إلى ذكر , لكن الأبعاد الكلية هي أقل قوة في الحجم
    A taxa de criminalidade na Bósnia, atualmente, é mais baixa do que na Suécia. TED واليوم نسبة الجريمة في البوسنة هي أقل من تلك الموجودة في السويد
    O facto de ele ser um tipo, como dizes, é a menor das minhas preocupações. Open Subtitles حقيقة كونه رجل، كما تقول هي أقل من مخاوفي
    - Achas que premir o botão É menos crime do que apertar o gatilho? Open Subtitles أتعتقد أن الظغط على مصراع الكاميرا هي أقل من جريمة الظغط على الزناد؟
    Isto É menos Shakespeare do que Hugh B. Cave, não achas? Open Subtitles والتي هي أقل بكثير من"شكسبير" و"هيو بي كيييف" ألا تعتقد ذلك ؟
    A probabilidade De um crime que se prove É menos de zero vírgula zero nove Open Subtitles فرص ارتكابنا جريمة هي أقل من 0،009
    É menos do que pediste? Open Subtitles هل هي أقل ممّا طلبته؟
    É menos do que 50? Open Subtitles هل هي أقل من50 ؟
    A verdade assustadora é que a maioria dos dispositivos médicos são menos seguros que o teu smartphone. Open Subtitles الحقيقة المخيفة - أكثر الأجهزة الطبية هي أقل أمانا من هاتفك الذكي خلاصة القول
    (Risos) CA: Não, não. O argumento que é um combustível-ponte faça sentido, porque a quantidade de CO2 por unidade de energia é mais baixa que a do petróleo e carvão, correto? TED (ضحك) ك.أ: لا، لا. حجة أنه جسر وقود منطقية، لأن كمية ثنائي أكسيد الكربون في وحدة الطاقة هي أقل من النفط والفحم، صحيح؟
    Agora, o roubo é a menor das tuas preocupações. Open Subtitles حالياً سرقة المتاجر هي أقل مخاوفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more