No entanto, A vida é assim, e Chilton é assim. | Open Subtitles | على كل حال, هذه هي الحياة وهذه هي تشيلتن |
Para acentuar o contraste entre o que A vida é, e o que poderia ser. | Open Subtitles | لنبين التفاوت بين ما هي الحياة الحالية و ما يمكن لها أن تكون |
As pessoas normais também ficam doentes, não são só os autistas... é assim que A vida é. | Open Subtitles | الأشخاص الطبيعيون يمرضون أحياناً ليس فقط المصابون بالتوحد هذه هي الحياة |
Ninguém vos diz o que fazer. Isso é que é vida. Mas não é a minha. | Open Subtitles | لا أحد يملي عليكم ما تفعلون هذه هي الحياة , لكنها ليست حياتي |
Lamento a sua tripulação mas, como dizemos na Terra, é a vida... | Open Subtitles | آسف بشأن طاقمك، لكن كما نقول على الأرض، تلك هي الحياة. |
Como está a vida no Pentágono, Mitch? | Open Subtitles | كيف هي الحياة في البنتاغون , ميتش؟ |
Então, como vai a vida na Hewes e Associados? | Open Subtitles | اذن كيف هي الحياة بشركة هيوز انها جيدة.. |
bondade, tolerância, irmandade, amor, um reconhecimento cruel e realista do que A vida é como é na Terra aqui e agora. | Open Subtitles | العطف والتسامح والاخوة والمحبة أما الواقع القاسي كما هي الحياة الآن على الأرض |
Quando somos subalternos, A vida é mesmo assim. | Open Subtitles | أجل، حسناً، عندما تكون رجلاً مُتدنياً على عمود طوطمي، هكذا هي الحياة. |
Que você age como se acreditasse que A vida é assim... | Open Subtitles | يعني انك تصرفت كأنك تؤمنين بعبارة هكذا هي الحياة |
Só estou a dizer que isto é o trabalho e A vida é assim. | Open Subtitles | كل ما كنت أقوله كان هذا هو المكتب و هذه هي الحياة |
É o estudo da maravilha e da beleza e do mistério que A vida é. | Open Subtitles | أنها دراسة العجب و الجمال و الغموض والتي هي الحياة |
Irão tropeçar e cair, rir e chorar mas A vida é assim. | Open Subtitles | سوف يتعثّرون و يقعون , يضحكون و يبكون لكن هذه هي الحياة |
Mas é assim que A vida é nestas ruas, meu. | Open Subtitles | لكن هذه هي الحياة في هذه الشوارع يا رجل |
(Risos) O que é bonito, é que é vida. | TED | (ضحك) الشيء الأنيق حقاً حول هذه الاشياء أن هذه هي الحياة. |
Isto é que é vida, huh, Pinóquio? | Open Subtitles | هذه هي الحياة , يا ولد ! يا بينوكي؟ |
Se não há mais, que assim seja. - é a vida. | Open Subtitles | ما زال ينتظرنا الكثير لم ينتهي شيء هذه هي الحياة |
Mas não quero deixar o drama. é a vida. | Open Subtitles | ولكني لا أريد تجاهل الأحداث، تلك هي الحياة |
E como está a vida no activo? | Open Subtitles | إذاً ، كيف هي الحياة في ترنشيس |
- Como vai a vida de civil? | Open Subtitles | مضت فترة لم أراك فيها، كيف هي الحياة كمدني؟ |
Senhora, se pensa que não sei o que é viver com um homem, teimoso, egoísta, então está enganada. | Open Subtitles | ايتها السيدة الصغيرة إن كنتِ تعتقدين بأني لا أعلم كيف هي الحياة مع رجل عنيد ومغرور |
Eu queria saber como era a vida lá fora, no mundo real, e não como eu a lia na Cosmo. | Open Subtitles | و قد احتجت أن أعرف كيف هي الحياة في الواقع. ليس كما قرأت عنها في المجلات لذا فقد خرجت و عشتها، |
- Portanto, c'est la vie. | Open Subtitles | لذلك , هذه هي الحياة * say تبدو وكأنها c'est* |
Diria que uma vida compreendida é uma vida vivida. | Open Subtitles | برأيي أنه الحياة إن فهمت هي الحياة عيشت |