"هي السبب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é a razão pela qual
        
    • são a razão
        
    • ela é a razão
        
    • por causa dela
        
    Esta miúda é a razão pela qual não tenho sexo agora. Open Subtitles هذه الفتاة هي السبب في أني لا أمارس الجنس الان
    A terceira etapa é a razão pela qual me contrataste. Open Subtitles الخطوة الثالثة ، هي السبب . في أنك استخدمتني
    Aquela cabra é a razão pela qual ainda estás vivo. Open Subtitles تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً
    Operações encobertas são a razão de os teus pais estarem vivos. Open Subtitles العمليات السرية هي السبب في أن والديك على قيد الحياة.
    Sim, mas ela é a razão dele não dormir, o que pode acabar com o casamento deles, antes mesmo de ter começado. Open Subtitles صحيح, لكنها هي السبب في عدم السماح له بالنوم والذي سيكون السبب في انتهاء زواجهم دون حتى ان يبدأ
    Mas é por causa dela que te tornaste no homem que és e no homem que eu amo muito. Open Subtitles ولكنها قالت أنها هي السبب في أن يصبح لديك أن الرجل الذي كنت والرجل الذي أحب ذلك بكثير.
    Esta mulher é a razão pela qual fomos atacados a noite passada. Open Subtitles هذه المرأة هي السبب في تعرضنا للهجوم الليلة الماضية
    O pecado é a razão pela qual o nosso Salvador, Jesus Cristo, nasceu! Open Subtitles الخطيئة هي السبب في ميلاد مُنقذنا عيسى المسيح!
    A minha experiência com a Donna é a razão pela qual não gozo contigo quando ficas nervoso ao pé das miúdas. Open Subtitles تجربتي مع (دونا) هي السبب في أنني لا اسخر منك عندما تكون غريب الأطوار حول النساء
    Então, a Lily é a razão pela qual eu nunca mais verei a Elena. Open Subtitles إذًا (ليلي) هي السبب في أنّي لن أرى (إيلينا) مجددًا.
    Este pequeno insecto é a razão pela qual o Lucifer não quer voltar para casa. Open Subtitles لا ، تلك الحشرة الصغيرة هي السبب في عدم رغبة (لوسيفر) في العودة برفقتنا إلى الوطن
    Operações encobertas são a razão de já não ouvires falar muito da Mafia. Open Subtitles العمليات السرية هي السبب في عدم سماعك عن المافيا بعد الآن.
    As suas emoções são a razão porque fui capaz de observa-la estes anos todos. Open Subtitles عواطفك هي السبب في كوني قادراً على مشاهدتي لكِ كل هذه السنين
    Os seus espectáculos ridículos são a razão do teatro não ter público. Open Subtitles عروضك المثيرة للشفقة هي السبب في قلة الجمهور
    - Sim, ela é a razão porque fiquei. Open Subtitles نعم , هي السبب في أنني لم أذهب
    ela é a razão dele ter partido o seu Selo. Open Subtitles كانت هي السبب في أن يكسر ختمه
    Caroline, ela é a razão por que te deixei. Open Subtitles كارولاين) هي السبب في تركي) لكِ
    Ela devia dar o discurso, porque consegui por causa dela. Open Subtitles الأحرى أن تلقي هي الخطاب لأنها هي السبب في كل ما فعلته
    É por causa dela que ainda estou aqui. Open Subtitles هي السبب في أنني مازلت واقفة هنا
    Foi por causa dela que eu fui raptado? Open Subtitles هل هي السبب في اختطافهم لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more