Esta é a forma como ele se tornou conhecido do público, e provavelmente foi a gota de água que fez entornar o copo. | TED | هذه هي الطريقة التي تم بها نشر قصته ، و قد تكون هذه هي القشة التي قصمت ظهر البعير. |
Ora isto é duplamente irónico quando pensamos que o que dá à comédia vantagem em contornar as barreiras das pessoas é a forma como usa deliberadamente o engano. | TED | وهذا مثير للسخرية على صعيدين إن اعتبرتم أن ما يعطي للكوميديا قدرتها على تجاوز دفاعات الناس ضد الضحك هي الطريقة التي تستخدمها بعمد للتوجيه الخاطئ. |
foi assim que tentei explicar para a minha mãe. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي حاولت وضعه عبر لأمي. |
Eu acredito que é assim que se muda o mundo. | TED | وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم |
era assim que ganhava dinheiro em casa. | TED | لأن تلك هي الطريقة التي أجني بها المال من المنزل. |
foi assim que ela morreu, não foi? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي ماتت بها، أليس كذلك؟ |
Concluindo, há duas maneiras de reconstruir o Haiti, a maneira que está a vencer é a maneira que o Haiti tem construído edifícios ao longo de décadas. | TED | في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة. |
O ponto médio é a forma como os médicos se protegem. | TED | و النقطة الوسطى ببساطة هي الطريقة التي يحمي فيها الأطباء أنفسهم. |
Mas isto também é a forma como estamos a construir o mundo inteiro. | TED | ومع ذلك، هذه هي الطريقة التي نبني بها العالم بأكمله. |
Esta é a forma como estamos a construir o mundo de hoje a partir destas informações. | TED | هذه هي الطريقة التي نبني بها بالفعل العالم اليوم بعيداً عن هذه البيانات. |
Acredito que esta é a forma como deveremos interagir com máquinas a partir de agora. | TED | و أعتقد أن هذه حقا هي الطريقة التي ينبغي لنا أن نتفاعل بها مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة. |
foi assim que conseguiste persuadir o Costante a juntar-se à equipa? | Open Subtitles | أتلك هي الطريقة التي تمكنت من خلالها بإقناعه للانضمام للوحدة؟ |
Afinal de contas, foi assim que eu financiei os meus estudos na universidade. | TED | على كلٍ، كانت هذه هي الطريقة التي مولت بها نفسي خلال دراستي الجامعية |
Então, foi assim que resolvemos o problema. | TED | لذا هذه هي الطريقة التي حللنا الأمر بها. |
é assim que foram concebidas as lâmpadas elétricas tradicionais e é por isso que são tão perdulárias. | TED | هذه هي الطريقة التي صُممت لتعمل بها المصابيح التقليدية وهي السبب في أنّها كثيرة الهدر. |
é assim que vamos salvar Porto Rico depois do furacão Maria. | TED | هذه هي الطريقة التي سننقذ بها بورتوريكو بعد إعصار ماريا. |
Você está doente de preocupação. é assim que a história vai. | Open Subtitles | وأنتِ قلقة كالمرضى هذه هي الطريقة التي ستسرد في القصة |
era assim que eles se anunciavam há uma década, na Internet. | TED | و هذه هي الطريقة التي كانوا يعلنون بها عن أنفسهم منذ عقد مضى على الانترنت. |
é assim que ela recebe actualizações automáticas. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تحصل عليها تحديثات البرامج التلقائي. |
Esta é a maneira que se deve entrar numa sala. Bate-te e espera-se a autorização. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يفترض بها دخول غرفة تقرعين ثم انتظار الإذن |
Eu não acho que isto seja evoluir... | Open Subtitles | لا أعتقد بأن تلك هي الطريقة التي... |
Isto é como uma praça é concebida há gerações. | TED | هذه هي الطريقة التي كانت تُصمم بها الساحات لعدة أجيال. |
A flexão é o modo como uma viga se comporta portanto, vigas e flexões. | TED | لذلك، الانحناء، بالطبع، هي الطريقة التي ستتصرف بها الدعامة، لذا، الانحناء والدعامة. |
Estas conversas corajosas são a forma como construímos essas pontes. | TED | هذه المحادثات الشجاعة هي الطريقة التي يتم بناء هذه الجسور. |
E é dessa forma que estamos a redefinir o mundo da pesquisa. | TED | وهذه هي الطريقة التي أعدنا بها صياغة عالم البحوث |